Competent national tribunals and other public institutions for effective protection of women against any act of discrimination. | UN | المحاكم الوطنية ذات الاختصاص والمؤسسات العامة الأخرى لضمان الحماية الفعالة للمرأة من أي عمل تمييزي |
Increased co-operation with other public services and bodies in order to exchange information and experiences regarding intelligence and analyses, | UN | :: زيادة التعاون مع الدوائر والهيئات العامة الأخرى من أجل تبادل المعلومات والخبرات فيما يتعلق بالاستخبارات والتحليلات، |
Thus article 24 of the Niger Constitution states that young people are protected by the State and other public institutions from exploitation and abandonment. | UN | وهكذا تنص المادة 24 من الدستور النيجري على أن الشباب تحميهم الدولة والمؤسسات العامة الأخرى من الاستغلال والتخلي عنهم. |
The other general principles are also relevant to this Conference. | UN | والمبادئ العامة الأخرى هي أيضا ذات صلة بهذا المؤتمر. |
The other general principles are also relevant to this Conference. | UN | والمبادئ العامة الأخرى هي أيضا ذات صلة بهذا المؤتمر. |
10 presentations on peacekeeping issues at conferences, seminars and other public forums | UN | تقديم 10 عروض عن قضايا حفظ السلام في المؤتمرات والحلقات الدراسية والمنتديات العامة الأخرى |
Such an agreement does not need approval by the courts or other public authorities. | UN | ولا يحتاج هذا الاتفاق إلى موافقة المحاكم أو السلطات العامة الأخرى عليه. |
Activities within international organizations and other public service activities | UN | الأنشطة في إطار المنظمات الدولية وأنشطة الخدمة العامة الأخرى |
The salary scale for teachers is the same as for other public officials. | UN | وجدول مرتبات المدرسين هو نفس جدول مرتبات وظائف الخدمة العامة الأخرى. |
The regulatory framework encompasses all taxes, regulations and other public rules and institutions affecting entrepreneurship. | UN | ويشمل الإطار التنظيمي جميع الضرائب والقوانين والقواعد والمؤسسات العامة الأخرى التي تؤثر في تنظيم المشاريع. |
The Chief Electoral Officer for Northern Ireland may check entries on the register with other public authorities and against the national insurance database to ensure that they are correct. | UN | ويجوز للمسؤول الانتخابي الرئيسي لآيرلندا الشمالية أن يراجع المدخلات في السجل مع السلطات العامة الأخرى وبالمقارنة مع قواعد بيانات التأمين الوطني لكي يتأكد من أنها صحيحة. |
In many States, questions related to human rights and counter-terrorism have been subject to debate in legislatures and other public forums. | UN | وفي دول عديدة شكلت المسائل المتصلة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب موضوع نقاش دار في الهيئات التشريعية والمنتديات العامة الأخرى. |
Presentations on peacekeeping issues at conferences, seminars and other public forums | UN | عروض موضوعية بشأن مسائل حفظ السلام تُلقى في المؤتمرات والحلقات الدراسية والمنتديات العامة الأخرى |
New mechanisms should be established where they do not exist. In addition, mechanisms to promote gender mainstreaming in other public institutions should be created and synergies between public and non-public institutions promoted. | UN | وفي حالة عدم وجود آليات، ينبغي إنشاء آليات جديدة، وكذلك إنشاء آليات لتحقيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المؤسسات العامة الأخرى وتشجيع التضافر بين المؤسسات العامة والمؤسسات غير العامة. |
Scarce capacity is depleted, and the return on other public investments falls. | UN | وبذا تستنفد قدرات هي شحيحة أصلا، وينخفض العائد من الاستثمارات العامة الأخرى. |
Limitations relating to Governments and other public entities | UN | التقييدات ذات الصلة بالحكومات والهيئات العامة الأخرى |
Article 5 of the Constitution prohibits the creation and activities of political parties and other public associations that aim at changing the constitutional order by force, or conduct propaganda of war, ethnic, religious, or racial hatred. | UN | وتمنع المادة 5 من الدستور إنشاء الأحزاب السياسية والرابطات العامة الأخرى التي تسعى إلى تغيير النظام الدستوري بالقوة كما تحظر أنشطتها أو الدعاية إلى الحرب أو الحقد الإثني أو الديني أو العنصري. |
The other general principles of child protection should be integrated into best interest determinations. | UN | أما المبادئ العامة الأخرى المتعلقة بحماية الأطفال، فينبغي دمجها في آليات تحديد المصلحة الفضلى. |
other general information on the GHS can be found at | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات العامة الأخرى عن نظام التصنيف والتمييز في العنوان التالي: |
Bilateral assistance has been provided by new Zealand and Australia in transport, financial reform, education and other general development areas. | UN | وقدمت نيوزيلندا وأستراليا المساعدة الثنائية في مجالات تشمل النقل، والإصلاح المالي، والتعليم، وغيرها من المجالات الإنمائية العامة الأخرى. |
As regards " other common staff costs " , the Advisory Committee was informed that the net amount of $1,019,100 is composed of the following: | UN | ٣٨ - وفيما يتعلق ﺑ " التكاليف العامة اﻷخرى للموظفين " ، يتألف المبلغ الصافي وقدره ١٠٠ ٠١٩ ١ دولار مما يلي: |
In that resolution, the General Assembly encouraged the Secretary-General to work further towards identifying resources from possible reductions in administration and other overhead costs for transfer to the Development Account. | UN | وقد شجعت الجمعية العامة في ذلك القرار الأمين العام على مواصلة العمل من أجل إيجاد الموارد انطلاقا من التخفيضات المحتملة في تكاليف الإدارة والتكاليف العامة الأخرى لتحويلها إلى حساب التنمية. |
another general principle is that any remittance deemed suspicious has to be referred to the appropriate authorities for follow-up. | UN | ومن المبادئ العامة الأخرى ضرورة إحالة أية عملية تحويل تُعتبر مشبوهة إلى السلطات المختصة لمتابعتها. |
Mr. Edwards (Marshall Islands): I wish to reaffirm the statements my delegation has made at the Special Commemorative Meeting of the General Assembly, in other plenary meetings and in this Committee. | UN | السيد ادواردز )جزر مارشال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أؤكد مجددا على البيانات التـي أدلـى بهـا وفـد بلـدي في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة، وفي الجلسات العامة اﻷخرى وفي هذه اللجنـة. |
Bearing in mind all other relevant General Assembly resolutions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها جميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة، |