ويكيبيديا

    "العامة الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international public
        
    • international General
        
    • international civil
        
    • global public
        
    The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry on this important international public service. UN والأمين العام يقدر بالغ التقدير استعدادهم للاستمرار في هذه الخدمة العامة الدولية الهامة.
    I am nevertheless convinced that the United Nations is the best forum to have a debate on this matter of international public interest. UN بيد اني مقتنع بأن اﻷمم المتحدة هي أفضل محفل تجرى فيه مناقشة حول هذا اﻷمر ذي اﻷهمية العامة الدولية.
    The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry on this important international public service. UN واﻷمين العام يقدر بالغ التقدير استعدادهم للاستمرار في هذه الخدمة العامة الدولية الهامة.
    The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry on this important international public service. UN واﻷمين العام يقدر بالغ التقدير استعدادهم للاستمرار في هذه الخدمة العامة الدولية الهامة.
    Conversion of national General Service posts to international General Service posts UN تحويل وظائف الخدمات العامة الوطنية إلى وظائف الخدمات العامة الدولية
    The lack of data in some countries is indeed a concern but the recommendation that weapons systems should be considered capital assets in international public accounting standards should be recognized. UN ولا شك في أن عدم وجود بيانات في بعض البلدان يثير القلق، لكن تتعين الإشادة بالتوصية بوجوب اعتبار أنظمة التسليح أصولا رأسمالية في معايير المحاسبة العامة الدولية.
    The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry out this important international public service. UN والأمين العام يقدر تقديرا بالغا استعدادهم لتقديم هذه الخدمة العامة الدولية الهامة.
    It was grounded in international public policy and intended to provide all States with the necessary time to evaluate their obligations and their options before responding to a complaint in foreign courts. UN وقد ترسخت هذه القاعدة في اهتمامات السياسة العامة الدولية وعلى أساس الافتراض بأن جميع الدول تتخذ ما يلزم لتقدير التزاماتها وآرائها قبل الإجابة على أي طلب أمام المحكمة الأجنبية.
    The Secretary-General greatly appreciates his willingness to carry on this important international public service. UN ويعرب الأمين العام عن تقديره البالغ لاستعداده مواصلة أداء هذه الخدمة العامة الدولية الهامة.
    Yet, the issue of road traffic safety is not significantly on the international public policy agenda at all. UN مع ذلك، لم تنل قضية السلامة على الطرق القدر الذي تستحقه من الاهتمام في جدول أعمال السياسة العامة الدولية.
    The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry on this important international public service. UN والأمين العام يعرب عن تقديره البالغ لاستعدادهم لمواصلة أداء هذه الخدمة العامة الدولية الهامة.
    The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry on this important international public service. UN ويقدر الأمين العام بالغ التقدير استعدادهم للاستمرار في هذه الخدمة العامة الدولية الهامة.
    There are now over 50 international public funds. UN والآن، أصبح هناك أكثر من 50 من الصناديق العامة الدولية.
    Use international public resources efficiently and effectively UN استخدام الموارد العامة الدولية بكفاءة وفعالية
    Master's degree in international public administration (1994) UN 1994 درجة الماجستير، تخصص الإدارة العامة الدولية
    Moreover, WHO had maintained a constant system of alert and response to detect threats to international public health. UN وعلاوة على ذلك، تتعهد المنظمة نظاماً ثابتاً للإنذار والاستجابة للكشف عن الأخطار التي تهدد الصحة العامة الدولية.
    (i) Develop international public policies with a view to ensuring coordination of Internet-related global issues; UN ' 1` وضع السياسات العامة الدولية بغية كفالة تنسيق المسائل المتصلة بالإنترنت على الصعيد العالمي؛
    Report of the Chair on the open consultations on enhanced cooperation on international public policy issues pertaining to the Internet UN تقرير الرئيس عن المشاورات المفتوحة بشأن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة الدولية المتصلة بالإنترنت
    The Operation's staffing table does not include international General Service posts UN جدول ملاك موظفي العملية لا يشمل وظائف الخدمات العامة الدولية
    It is therefore recommended to reinstate the post at the international General Service level. UN لذلك يوصى بإعادة هذه الوظيفة على مستوى الخدمة العامة الدولية.
    Maintaining permanent contracts was inherent in the concept of international civil service. UN وأكد أن الحفاظ على العقود الدائمة يعتبر ركنا أصيلا يقوم عليه مفهوم الإدارة العامة الدولية.
    National public goods are increasingly turning into international (regional and global) public goods -- and vice versa. UN وأصبحت مسائل المنافع العامة تتخذ على نحو متزايد شكل المنافع العامة الدولية (الإقليمية والعالمية) والعكس بالعكس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد