The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry on this important international public service. | UN | والأمين العام يقدر بالغ التقدير استعدادهم للاستمرار في هذه الخدمة العامة الدولية الهامة. |
I am nevertheless convinced that the United Nations is the best forum to have a debate on this matter of international public interest. | UN | بيد اني مقتنع بأن اﻷمم المتحدة هي أفضل محفل تجرى فيه مناقشة حول هذا اﻷمر ذي اﻷهمية العامة الدولية. |
The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry on this important international public service. | UN | واﻷمين العام يقدر بالغ التقدير استعدادهم للاستمرار في هذه الخدمة العامة الدولية الهامة. |
The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry on this important international public service. | UN | واﻷمين العام يقدر بالغ التقدير استعدادهم للاستمرار في هذه الخدمة العامة الدولية الهامة. |
Conversion of national General Service posts to international General Service posts | UN | تحويل وظائف الخدمات العامة الوطنية إلى وظائف الخدمات العامة الدولية |
The lack of data in some countries is indeed a concern but the recommendation that weapons systems should be considered capital assets in international public accounting standards should be recognized. | UN | ولا شك في أن عدم وجود بيانات في بعض البلدان يثير القلق، لكن تتعين الإشادة بالتوصية بوجوب اعتبار أنظمة التسليح أصولا رأسمالية في معايير المحاسبة العامة الدولية. |
The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry out this important international public service. | UN | والأمين العام يقدر تقديرا بالغا استعدادهم لتقديم هذه الخدمة العامة الدولية الهامة. |
It was grounded in international public policy and intended to provide all States with the necessary time to evaluate their obligations and their options before responding to a complaint in foreign courts. | UN | وقد ترسخت هذه القاعدة في اهتمامات السياسة العامة الدولية وعلى أساس الافتراض بأن جميع الدول تتخذ ما يلزم لتقدير التزاماتها وآرائها قبل الإجابة على أي طلب أمام المحكمة الأجنبية. |
The Secretary-General greatly appreciates his willingness to carry on this important international public service. | UN | ويعرب الأمين العام عن تقديره البالغ لاستعداده مواصلة أداء هذه الخدمة العامة الدولية الهامة. |
Yet, the issue of road traffic safety is not significantly on the international public policy agenda at all. | UN | مع ذلك، لم تنل قضية السلامة على الطرق القدر الذي تستحقه من الاهتمام في جدول أعمال السياسة العامة الدولية. |
The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry on this important international public service. | UN | والأمين العام يعرب عن تقديره البالغ لاستعدادهم لمواصلة أداء هذه الخدمة العامة الدولية الهامة. |
The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry on this important international public service. | UN | ويقدر الأمين العام بالغ التقدير استعدادهم للاستمرار في هذه الخدمة العامة الدولية الهامة. |
There are now over 50 international public funds. | UN | والآن، أصبح هناك أكثر من 50 من الصناديق العامة الدولية. |
Use international public resources efficiently and effectively | UN | استخدام الموارد العامة الدولية بكفاءة وفعالية |
Master's degree in international public administration (1994) | UN | 1994 درجة الماجستير، تخصص الإدارة العامة الدولية |
Moreover, WHO had maintained a constant system of alert and response to detect threats to international public health. | UN | وعلاوة على ذلك، تتعهد المنظمة نظاماً ثابتاً للإنذار والاستجابة للكشف عن الأخطار التي تهدد الصحة العامة الدولية. |
(i) Develop international public policies with a view to ensuring coordination of Internet-related global issues; | UN | ' 1` وضع السياسات العامة الدولية بغية كفالة تنسيق المسائل المتصلة بالإنترنت على الصعيد العالمي؛ |
Report of the Chair on the open consultations on enhanced cooperation on international public policy issues pertaining to the Internet | UN | تقرير الرئيس عن المشاورات المفتوحة بشأن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة الدولية المتصلة بالإنترنت |
The Operation's staffing table does not include international General Service posts | UN | جدول ملاك موظفي العملية لا يشمل وظائف الخدمات العامة الدولية |
It is therefore recommended to reinstate the post at the international General Service level. | UN | لذلك يوصى بإعادة هذه الوظيفة على مستوى الخدمة العامة الدولية. |
Maintaining permanent contracts was inherent in the concept of international civil service. | UN | وأكد أن الحفاظ على العقود الدائمة يعتبر ركنا أصيلا يقوم عليه مفهوم الإدارة العامة الدولية. |
National public goods are increasingly turning into international (regional and global) public goods -- and vice versa. | UN | وأصبحت مسائل المنافع العامة تتخذ على نحو متزايد شكل المنافع العامة الدولية (الإقليمية والعالمية) والعكس بالعكس. |