ويكيبيديا

    "العاملة في أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • working in Africa
        
    • operating in Africa
        
    • programmes in Africa
        
    • active in Africa
        
    • based in Africa
        
    • work in Africa
        
    The organizations of the United Nations system working in Africa should adopt a holistic approach. UN وأشير إلى أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا ينبغي أن تعتمد نهجا شاملا.
    The organizations of the United Nations system working in Africa should adopt a holistic approach. UN وأشير إلى أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا ينبغي أن تعتمد نهجا شاملا.
    The inspector confirmed that the report was not about NEPAD per se, but about the coordinating role of ECA, including the institutional and coordination arrangements of United Nations agencies working in Africa. UN وأكد أن التقرير ليس بصدد الشراكة الجديدة في حد ذاتها بل بصدد الدور التنسيقي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية والتنسيقية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    By making it possible to identify the profits made by the oil companies operating in Africa because of the staggering increase in the price of crude oil as well as the surcharge imposed on African countries that import the black gold, this formula, better known as the Wade Formula is proof of the duty of solidarity of those companies towards those countries. UN وعن طريق التمكين من تحديد الأرباح التي تجنيها شركات النفط العاملة في أفريقيا بسبب الزيادة المذهلة في أسعار النفط الخام، وكذلك الضريبة الإضافية المفروضة على البلدان الأفريقية المستوردة للذهب الأسود، تمثل هذه الصيغة، المعروفة أكثر باسم صيغة واد، اختبارا لالتزام تلك الشركات بالتضامن مع تلك البلدان.
    The annual regional consultation meetings currently serve as the main coordinating mechanism for United Nations agencies working in Africa. UN تشكل اجتماعات المشاورات الإقليمية السنوية حالياً آلية التنسيق الرئيسية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    The coordinating mechanism of the thematic groups has been taken up by the annual regional consultations of the United Nations agencies working in Africa. UN وتناولت المشاوراتُ الإقليميةُ السنويةُ ما بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا آليةَ تنسيق الأفرقة المواضيعية.
    Cooperation has become increasingly important in light of the growing number of international organizations working in Africa. UN وقد أصبح للتعاون أهمية متزايدة في ضوء تزايد عدد المنظمات الدولية العاملة في أفريقيا.
    United Nations agencies working in Africa hold periodic coordination meetings at the headquarters of ECA. UN وتعقد وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا اجتماعات تنسيق دورية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    In addition, the subprogramme will take the lead in coordinating and convening the annual meetings of the regional coordination mechanism for Africa of United Nations agencies working in Africa. UN وإضافة إلى ذلك، سيأخذ البرنامج الفرعي زمام المبادرة في تنسيق وعقد الاجتماعات السنوية لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا التابعة لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    At the session, recommendations were made on the best approaches for United Nations entities working in Africa to coordinate their efforts on this initiative. UN وقُدّمت في الدورة توصيات بخصوص أفضل النُهُج لتنسيق كيانات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا لجهودها المبذولة في إطار هذه المبادرة.
    The overview is prepared according to the nine clusters established under the Regional Coordination Mechanism of the United Nations agencies working in Africa convened by the Economic Commission for Africa. UN وقد أُعد هذا الاستعراض وفقا للمجموعات المواضيعية التسع المنشأة في إطار آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا التي تدعو اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى عقد اجتماعاتها.
    Annual review of progress in United Nations support to the African Union and its NEPAD programme: report on the eleventh meeting of the Regional Coordination Mechanism (RCM) of United Nations agencies working in Africa UN الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له: تقرير عن الاجتماع الحادي عشر لآلية التنسيق الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    Some of the SROs have also established subregional coordination mechanisms, as mandated by the Regional Coordination Mechanism of United Nations Agencies and Organizations working in Africa (RCM-Africa). UN وأنشأت بعض المكاتب دون الإقليمية أيضاً آليات تنسيق دون إقليمية وفقاً للولاية التي خولتها لها آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات ومنظمات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    Inter-agency coordination and collaboration among United Nations system agencies working in Africa will be strengthened through the regional consultation meetings of those agencies convened by ECA in support of the priorities of NEPAD. UN وسيجرى تعزيز التنسيق والتعاون بين وكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا وذلك من خلال الاجتماعات التشاورية الإقليمية مع تلك الوكالات التي تعقدها اللجنة دعماً لأولويات الشراكة الجديدة.
    Strengthening of the Regional Coordination Mechanism of United Nations agencies and organizations working in Africa in support of the African Union and its NEPAD programme and the cluster system UN تعزيز آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ولنظام المجموعات
    United Nations agencies and other organizations working in Africa have been organized into thematic clusters established around the priority areas of NEPAD. UN وتم تجميع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات العاملة في أفريقيا في شكل مجموعات مواضيعية وفقا لكل مجال من مجالات أولويات الشراكة الجديدة.
    In this connection, regional consultation meetings of United Nations agencies working in Africa have been established to coordinate and ensure effective support to NEPAD; UN وفي هذا الصدد، أُنشئت اجتماعات التشاور الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا لأغراض التنسيق ولضمان فعالية الدعم المقدم إلى الشراكة؛
    Donor Governments should also encourage private sector interest in Africa and LDCs by providing taxation allowances for companies operating in Africa and LDCs and by promoting the development of venture capital funds for projects. UN وينبغي أن تشجع الحكومات المانحة أيضا اهتمام القطاع الخاص في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا بتقديم تخفيضات ضريبية للشركات العاملة في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا وبتعزيز إنشاء صناديق رؤوس أموال المجازفة للمشاريع.
    The Committee adopted the model safety regulations for inland waterways vessels and non-conventional size craft operating in Africa developed by IMO, and urged SADC member States to speed-up implementation of the regulations. UN واعتمدت اللجنة نظم السلامة النموذجية لسفن الطرق المائية الداخلية والمراكب ذات الحجم غير التقليدي العاملة في أفريقيا التي أعدتها المنظمة البحرية الدولية، وحثت الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية على الإسراع بتنفيذ هذه النظم.
    After the phrase " International cooperation, coordination and liaison: " insert the annual regional coordination and consultative meetings of United Nations agencies operating in Africa (2); UN بعد عبارة " التعاون الدولي، والتنسيق والاتصال: " تدرج عبارة " التنسيق الإقليمي السنوي والاجتماعات الاستشارية لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا (2)؛
    311. However, it should be emphasized that this is an eighteenth-century instrument, concluded at a time when there were few " Royal Companies " active in Africa; the first English company of this type was the Company of Merchants, which operated from the mid-seventeenth century until the 1820s. UN ١١٣- ولكن ينبغي التشديد على أن هذا الصك أبرم في القرن الثامن عشر في وقت كان عدد " الشركات الملكية " العاملة في أفريقيا قليلاً جداً؛ وكانت أول شركة إنكليزية من هذا النوع هي شركة التجار التي اضطلعت بأنشطتها منذ منتصف القرن السابع عشر وحتى العشرينات من القرن الثامن عشر.
    The spread of information and communications technology systems has directly affected the competitiveness, growth and profitability of companies based in Africa, Asia, Eastern Europe and Latin America. UN وقد أثر انتشار نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل مباشر على قدرة الشركات العاملة في أفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية على التنافس والنمو وتحقيق الربح.
    They noted the observation in the report that the growing number of agencies operating in Africa and the multiplicity of coordinating, steering and working committees and groups were posing serious challenges in terms of the ability of the United Nations system to carry out its work in Africa with enhanced coordination, efficiency and clarity. UN وتلاحظ تلك الكيانات أن التقرير أشار إلى أن تزايد عدد الوكالات العاملة في أفريقيا وتعدد لجان وأفرقة التنسيق والتوجيه والعمل، تشكل كلها تحديات خطيرة أمام قدرة منظومة الأمم المتحدة على القيام بعملها في أفريقيا بقدر كبير من التنسيق والكفاءة والوضوح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد