Over the last two years alone 115 new stations were installed. | UN | وعلى مدى العامين الأخيرين فقط، تم تركيب 115 محطة جديدة. |
Its relations with donor countries have improved tremendously during the last two years. | UN | كما شهدت علاقاته مع البلدان المانحة تحسنا كبيرا خلال العامين الأخيرين. |
Egypt used to introduce the draft resolutions on transparency in armaments, but has not done so for the last two years. | UN | لقد درجت مصر على تقديم مشاريع القرارات بشأن الشفافية في مجال التسلح، إلاّ أنها لم تفعل ذلك خلال العامين الأخيرين. |
The increases of the past two years were largely due a 120 per cent increase in the domestic debt of the Central Bank of Bolivia (BCB). | UN | وكانت الزيادات في العامين الأخيرين تعزى أساساً إلى زيادة بنسبة 120 في المائة في الدين الداخلي لمصرف بوليفيا المركزي. |
The second meeting focused on assessing progress on the issues of gender, economy and local development in the past two years. | UN | وركز الملتقى الثاني على معرفة التقدم المتحقق في مسائل الجنسانية والاقتصاد والتنمية المحلية في العامين الأخيرين. |
The Governments of Rwanda, Romania and Sri Lanka have not responded to communications for the last two years. | UN | ولم ترد حكومات رواندا ورومانيا وسري لانكا على الرسائل خلال العامين الأخيرين. |
She has also received reports indicating that in Brazil during the last two years, the average number of deaths resulting from police action has doubled. | UN | وقد تلقت أيضا تقارير تفيد أن متوسط عدد حالات الوفاة الناجمة عن أفعال الشرطة قد تضاعفت خلال العامين الأخيرين. |
Actually, the national budget expenditure for human rights education has trebled in the last two years. | UN | وقد بلغ فعلاً انفاق الميزانية الوطنية على التثقيف في مجال حقوق الإنسان في العامين الأخيرين ثلاثة أضعاف ما كان عليه. |
Students should be encouraged to have an internship for few weeks during the last two years of their studies. | UN | وينبغي تشجيع الطلاب على التدريب في مؤسسة لبضعة أسابيع في أثناء العامين الأخيرين من الدراسة. |
It provides an overview of the situation of people with disabilities and the changes of the legal framework which goes far beyond the last two years. | UN | وهو يقدم فكرة عامة عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة وتغييرات الإطار القانوني تذهب إلى أبعد من فترة العامين الأخيرين. |
We do wish to comment on paragraph D, which relates to a review of the scale for the last two years of this period. | UN | إلا أننا نود أن نعلق على الفقرة دال، التي تتعلق باستعــراض الجــدول خــلال العامين الأخيرين من هذه الفترة. |
In the last two years of his life, he gave away most of his fortune... in large, anonymous donations, to your charity. | Open Subtitles | ، خلال العامين الأخيرين في حياته قام بالتبرع بجزء كبير من ثروته بمبالغ كبير لصالح مُؤسستك الخيرية |
The church team has won the last two years in a row. | Open Subtitles | أتعلمين؟ فاز فريق الكنيسة في العامين الأخيرين على التوالي |
I feel so flat after the rush and bustle of the last two years. | Open Subtitles | أشعر بأنني مرهقة جداً بعد اندفاع وصخب العامين الأخيرين |
Every moment of the last two years, you've been thinking about him. | Open Subtitles | في كل لحظة خلال العامين الأخيرين كنتِ تفكرين به |
More than what me and them have been having for the last two years, man. | Open Subtitles | أكثر مما حصلنا عليها في العامين الأخيرين يا رجل |
The assistance received in the past two years from the principal donors is listed below. | UN | وتوزيع المساعدة التي تلقاها البلد خلال العامين الأخيرين حسب المانحين الرئيسيين هو كما يلي: |
In the past two years about 800,000 children have recovered good health. | UN | وفي العامين الأخيرين تم علاج 000 800 طفل وصاروا في حالة صحية جيدة. |
Hanadi Jaradat, a 29-year-old lawyer from Jenin, who carried out the attack, was the sixth such female suicide bomber in the past two years. | UN | وكانت هنادي جرادات، التي نفّذت الهجوم، وهي محامية من جنين تبلغ من العمر 29 عاما، المرأة الإرهابية الانتحارية السادسة في العامين الأخيرين. |
Dealing with violence inflicted on women is a governmental priority, and major developments have occurred in this area in the past two years. | UN | تمثل مكافحة العنف الموجه ضد المرأة أولوية حكومية طرأت عليها تطورات كبرى خلال العامين الأخيرين. |
Regretfully, such risks have been further increased in the last couple of years due to the doctrine of preemptive action. | UN | ومما يدعو للأسف أن هذه الاحتمالات قد ازدادت في العامين الأخيرين نتيجة الأخذ بمذهب العمل الوقائي. |
She paid a special tribute to the three UNVs who had lost their lives serving the cause of human rights during the last two years. | UN | وأشادت على وجه الخصوص بالمتطوعين الثلاثة الذين فقدوا أرواحهم في سبيل خدمة قضية حقوق اﻹنسان خلال العامين اﻷخيرين. |