ويكيبيديا

    "العام لمؤتمر نزع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • OF THE CONFERENCE ON
        
    • THE CONFERENCE ON DISARMAMENT
        
    • year'
        
    • DOCUMENT
        
    • SECRETARY-GENERAL OF THE
        
    I am also delighted to share the podium with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and the Secretary-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament. UN ومن دواعي اغتباطي أيضا أن أتقاسم هذه المنصة مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I would also like to thank Mr. Tokayev, the Secretary-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament, for his remarks. UN أود أيضاً أن أشكر السيد توكاييف، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، على ملاحظاته.
    Those are the views of the Director-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament, for the Committee's reflection. UN تلك هي آراء المدير العام لمؤتمر نزع السلاح، لإعمال فكر اللجنة فيها.
    Before adjourning our meeting this morning, may I take this opportunity to bid farewell to the Deputy Secretary-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament, Mr. Tim Caughley. UN وقبل رفع جلسة هذا الصباح، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع السيد تيم كوغلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    A special word of acknowledgment goes to the custodian of our proceedings, the Secretary-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and his staff. UN وأتوجه بكلمة شكر خاصة إلى القيِّم على مداولاتنا، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردجونيكيدزه وموظفيه.
    I join you, Mr. President, in welcoming Mr. Jarmo Sareva, Deputy Secretary-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament, and wish him much success in his new assignment. UN وأضم إليكم، سيدي الرئيس، صوتي في الترحيب بالسيد جارمو ساريفا، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وأتمنى له وافر النجاح في مهمته الجديدة.
    The Director serves concurrently as the Deputy Secretary-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament. UN ويعمل المدير في الوقت نفسه كنائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I am also looking forward to cooperating with the Secretary-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament, Mr. Sergei Orzhonikidze, and his staff. UN وأنا أتطلع أيضاً إلى التعاون مع الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والسيد سيرغي أوردجونيكيدزه، وموظفيه.
    And included in that is the clarification and the leadership shown by the Secretary-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament to this project. UN ويشمل ذلك ما قدمه الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من توضيحات ودوره القيادي في هذا المشروع.
    The Secretary-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament can provide you with more detailed information if required. UN وسيقوم الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بتوفير مزيد من المعلومات إن اقتضى الأمر ذلك.
    I believe that there is no fundamental contradiction between what you say and what the Secretary-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament has said. UN وأعتقد أن لا تناقض جوهري بين ما تقولونه وما قاله الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I now give the floor to Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament and Personal Representative of the SECRETARY-GENERAL OF THE United Nations. UN الكلمة الآن للسيد فلاديمير بتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة.
    I would also like to thank the Secretary—General OF THE CONFERENCE ON Disarmament and his deputy for their considerable efforts to ensure that our work achieved its objectives. UN كما أود أن أشكر أيضاً السكرتير العام لمؤتمر نزع السلاح ومعاونه لجهودهما الكبيرة في ايصال عملنا لأهدافه.
    Canada commends this year's Presidents OF THE CONFERENCE ON Disarmament and the other members for their efforts in working towards agreement on a programme of work. UN وتشيد كندا برؤساء دورة هذا العام لمؤتمر نزع السلاح، وغيرهم من الأعضاء، على جهودهم للتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل.
    We welcome the presence at this debate of the High Representative for Disarmament Affairs and the Secretary-General OF THE CONFERENCE ON Disarmament. UN ونرحب بحضور الممثل السامي لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح لهذه المناقشة.
    We are about to conclude the second part of this year's CD, which risks suffering the same fate as previous sessions. UN إننا على وشك اختتام الجزء الثاني من دورة هذا العام لمؤتمر نزع السلاح، التي قد تعاني نفس مصير الدورات السابقة.
    I have asked the Secretary—General of the CD, Mr. Petrovsky, to issue the text of the Tokyo Forum report as an official DOCUMENT of the CD. UN إنني طلبت من الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد بتروفسكي أن يصدر نص تقرير محفل طوكيو كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد