Ah, nice work, genius. You cut the heating to the Jacuzzi. | Open Subtitles | أحسنت صنعا أيها العبقرى ، لقد قطعت الحرارة عن الجاكوزي |
All these years I've been pretending to be the idiot bartender while actually I'm this super genius guy. | Open Subtitles | كل تلك السنوات أتظاهر انى ساقى الحانة الأحمق بينما فى الحقيقة أنى هذا العبقرى الخارق |
Actually, it was our genius bookkeeper, Edgar. Remember him? | Open Subtitles | فى الواقع , انة كان المحاسب العبقرى , ادجار , هل تتذكرة ؟ |
I've come all the way across the country to this fancy party where they're celebrating my son, the big-shot literary genius, because I'm proud of you and I'm sitting there, listening to these stories, | Open Subtitles | لقد اتيت كل هذا الطريق عبر البلد لهذه الحفلة الفاخرة حيث يحتفلون بابنى الشخصية المهمة والاديب العبقرى لانى فخور بك |
Well, a short, bespectacled colleague of mine who lives in the shadow of his brilliant roommate. | Open Subtitles | حسنا، قصير، يرتدي نظارة طبية و زميل دراسى يعيش فى ظلال زميله العبقرى فى السكن |
The evil genius of the system makes personal virtue impossible. | Open Subtitles | النظام الشرير العبقرى يجعل الأخلاق الحميدة شيئا مستحيلا |
In Siberia, a woman claims he is her son Igor, an amnesiac genius pianist who disappeared 17 years ago. | Open Subtitles | فى سيبيريا,تدعى إمرأة أنه إبنها إيغور عازف البيانو العبقرى الذى إختفى منذ 17 عاما |
- Nice going, genius. - You're the one that gave her the gun. | Open Subtitles | أحسنت صنعا أيها العبقرى لم أكن أريد أن أعطها المسدس |
Okay, you may be the boy-god of all things neuro, and I do worship at the altar of your genius, but I am not getting you all this stuff. | Open Subtitles | حسناً ، ربما أنت الفتى المتحكم فى الأعصاب ، وأنا العاملة ومن الصحيح انك العبقرى |
Maybe you should have thought of that before you capsized our berg, genius. | Open Subtitles | أجل، ربما كان يجب أن تُفكروا بهذا قبل أن تُغرقوا سفينتنا أيها العبقرى. |
Look, I'm not worried about the Anfo bombs, okay, genius? | Open Subtitles | انظر، انا لست قلق بشأن الثنابلل، حسنا أيها العبقرى ؟ |
You know why they took away boy genius's gun? | Open Subtitles | هل تعرف لما أخذوا مسدس الفتى العبقرى ؟ |
Well, you're kind of a genius, when it comes to machines. | Open Subtitles | أنت من النوع العبقرى عنما يتعلق الأمر بالألات |
I'm hearing a lot of talk there, genius Come on Show me what you got | Open Subtitles | أسمع الكثير عن التحدث هناك العبقرى , أعرض لنا على ماذا حصلت |
And what's going on with you and this Delmarco genius? | Open Subtitles | وما الذى يحدث بينك وبين هذا العبقرى ديلماركو? |
I'm dying to know which genius hatched the idea of pairing a sound bite from Nebraska with a relic who thinks that keeping suicide bombers off our buses is unconstitutional. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من العبقرى الذى أظهر فكرة العمليات الإنتحارية فى حافلاتنا |
OK, Mr. genius. What I'd like is all your homework done, on my desk, before any more television. | Open Subtitles | حسناً أيها العبقرى أتمم واجباتك على طاولتي |
Whereas I, in loving memory of his great tragic genius have already sold two. | Open Subtitles | بينما , فى ذاكرة العبقرى العظيم باع اثنين بالفعل |
Given the physiology and the psychology of the woman the genius can only be a man. | Open Subtitles | نظرا لوظائف الأعضاء و سيكولوجية المرأة العبقرى فقط يمكن يكون رجلا |
- The only man of genius I ever met. | Open Subtitles | الرجل العبقرى الوحيد الذى قابلته فى حياتى |
To my brilliant son ... twice the plumber his father was. | Open Subtitles | نخب إبنى العبقرى ضعف السباك الذى كان ابوه عليه |