"العبقرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • genius
        
    • brilliant
        
    Ah, nice work, genius. You cut the heating to the Jacuzzi. Open Subtitles أحسنت صنعا أيها العبقرى ، لقد قطعت الحرارة عن الجاكوزي
    All these years I've been pretending to be the idiot bartender while actually I'm this super genius guy. Open Subtitles كل تلك السنوات أتظاهر انى ساقى الحانة الأحمق بينما فى الحقيقة أنى هذا العبقرى الخارق
    Actually, it was our genius bookkeeper, Edgar. Remember him? Open Subtitles فى الواقع , انة كان المحاسب العبقرى , ادجار , هل تتذكرة ؟
    I've come all the way across the country to this fancy party where they're celebrating my son, the big-shot literary genius, because I'm proud of you and I'm sitting there, listening to these stories, Open Subtitles لقد اتيت كل هذا الطريق عبر البلد لهذه الحفلة الفاخرة حيث يحتفلون بابنى الشخصية المهمة والاديب العبقرى لانى فخور بك
    Well, a short, bespectacled colleague of mine who lives in the shadow of his brilliant roommate. Open Subtitles حسنا، قصير، يرتدي نظارة طبية و زميل دراسى يعيش فى ظلال زميله العبقرى فى السكن
    The evil genius of the system makes personal virtue impossible. Open Subtitles النظام الشرير العبقرى يجعل الأخلاق الحميدة شيئا مستحيلا
    In Siberia, a woman claims he is her son Igor, an amnesiac genius pianist who disappeared 17 years ago. Open Subtitles فى سيبيريا,تدعى إمرأة أنه إبنها إيغور عازف البيانو العبقرى الذى إختفى منذ 17 عاما
    - Nice going, genius. - You're the one that gave her the gun. Open Subtitles أحسنت صنعا أيها العبقرى لم أكن أريد أن أعطها المسدس
    Okay, you may be the boy-god of all things neuro, and I do worship at the altar of your genius, but I am not getting you all this stuff. Open Subtitles حسناً ، ربما أنت الفتى المتحكم فى الأعصاب ، وأنا العاملة ومن الصحيح انك العبقرى
    Maybe you should have thought of that before you capsized our berg, genius. Open Subtitles أجل، ربما كان يجب أن تُفكروا بهذا قبل أن تُغرقوا سفينتنا أيها العبقرى.
    Look, I'm not worried about the Anfo bombs, okay, genius? Open Subtitles انظر، انا لست قلق بشأن الثنابلل، حسنا أيها العبقرى ؟
    You know why they took away boy genius's gun? Open Subtitles هل تعرف لما أخذوا مسدس الفتى العبقرى ؟
    Well, you're kind of a genius, when it comes to machines. Open Subtitles أنت من النوع العبقرى عنما يتعلق الأمر بالألات
    I'm hearing a lot of talk there, genius Come on Show me what you got Open Subtitles أسمع الكثير عن التحدث هناك العبقرى , أعرض لنا على ماذا حصلت
    And what's going on with you and this Delmarco genius? Open Subtitles وما الذى يحدث بينك وبين هذا العبقرى ديلماركو?
    I'm dying to know which genius hatched the idea of pairing a sound bite from Nebraska with a relic who thinks that keeping suicide bombers off our buses is unconstitutional. Open Subtitles أريد أن أعرف من العبقرى الذى أظهر فكرة العمليات الإنتحارية فى حافلاتنا
    OK, Mr. genius. What I'd like is all your homework done, on my desk, before any more television. Open Subtitles حسناً أيها العبقرى أتمم واجباتك على طاولتي
    Whereas I, in loving memory of his great tragic genius have already sold two. Open Subtitles بينما , فى ذاكرة العبقرى العظيم باع اثنين بالفعل
    Given the physiology and the psychology of the woman the genius can only be a man. Open Subtitles نظرا لوظائف الأعضاء و سيكولوجية المرأة العبقرى فقط يمكن يكون رجلا
    - The only man of genius I ever met. Open Subtitles الرجل العبقرى الوحيد الذى قابلته فى حياتى
    To my brilliant son ... twice the plumber his father was. Open Subtitles نخب إبنى العبقرى ضعف السباك الذى كان ابوه عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus