ويكيبيديا

    "العدالة الجنائية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • criminal justice in
        
    • the criminal justice
        
    • s criminal justice
        
    • of criminal justice
        
    • for criminal justice
        
    • criminal justice for
        
    • justice pénale en
        
    • criminal justice within
        
    • and criminal justice
        
    • criminal justice system on
        
    • on Criminal Justice
        
    (i) The preparation of indicators to measure due diligence in criminal justice in cases of gender violence; UN `1` إعداد مؤشِّرات لقياس مدى بذل العناية الواجبة في العدالة الجنائية في قضايا العنف الجنساني؛
    Several papers on issues of relevance to judges and personnel involved in dispensing criminal justice in Senegal; UN عدة بحوث تناولت مسائل تتعلق بالقضاة والموظفين الذين لهم دور في إقامة العدالة الجنائية في السنغال؛
    The objective was to improve the level and scope of international cooperation in the administration of criminal justice in participant countries. UN وكان الهدف هو تحسين مستوى ونطاق التعاون الدولي في إقامة العدالة الجنائية في البلدان المشاركة.
    Such advances have enhanced the efficiency of the criminal justice system in detecting crimes, convicting offenders and exonerating innocent people. UN وقد عزّزت تلك الفتوحات كفاءة نظم العدالة الجنائية في كشف الجرائم وإدانة الجناة وتبرئة من لا ذنب لها.
    Assistance to the Somali court under this option would not benefit the host State's criminal justice system. UN وتقديم المساعدة إلى المحكمة الصومالية في إطار هذا الخيار ليس من شأنه أن يفيد نظام العدالة الجنائية في الدولة المضيفة.
    The initial step would be to integrate women into the ranks of criminal justice administrators, across all sectors and at all levels. UN وسوف تكون الخطوة اﻷولية هي إدماج المرأة في صفوف مدراء العدالة الجنائية في جميع القطاعات وعلى جميع المستويات.
    That institute provided training for criminal justice practitioners from developing countries. UN ويقدم هذا المعهد التدريب لمسؤولي العدالة الجنائية في البلدان النامية.
    Establishing criminal justice in post-conflict societies UN إرساء العدالة الجنائية في المجتمعات في مرحلة ما بعد النـزاعات
    Facilitating community involvement with criminal justice in Thailand UN تيسير مشاركة المجتمع المحلي في العدالة الجنائية في تايلند
    There is nothing unusual about criminal justice in this respect. UN فليس هناك شيء خارج عن المعتاد بشأن العدالة الجنائية في هذا الصدد.
    Country priorities will focus on developing national programmes in Ethiopia and Somalia, as well as reinforcing criminal justice in Kenya. UN وستركّز الأولويات القطرية على وضع برامج وطنية في إثيوبيا والصومال وتعزيز العدالة الجنائية في كينيا كذلك.
    C. Issues relating to the administration of criminal justice in relation to UN جيم - المسائل المتعلقة بإقامة العدالة الجنائية في أوساط الشعوب الأصلية 41-48 14
    C. Issues relating to the administration of criminal justice in relation to indigenous peoples UN جيم- المسائل المتعلقة بإقامة العدالة الجنائية في أوساط الشعوب الأصلية
    C. Issues relating to the administration of criminal justice in relation to UN جيم - المسائل المتعلقة بإقامة العدالة الجنائية في أوساط الشعوب الأصلية 41-48 13
    It operates in full compliance with international correctional standards and works closely with all partners in the criminal justice system in Kosovo. UN وهو يعمل في امتثال شديد لمعايير السجون الدولية ويعمل بصورة وثيقة مع جميع الشركاء في نظام العدالة الجنائية في كوسوفو.
    She also notes that the criminal justice system in Jamaica currently does not have the appropriate capacity to deal with these cases. UN كما تلاحظ أن نظام العدالة الجنائية في جامايكا ليست لديه في الوقت الراهن الصلاحية التي تخول له تناول هذه الحالات.
    Weekly reports prepared in respect of functioning of the criminal justice system in 13 of the 15 counties. UN إعداد تقارير أسبوعية تتعلق بسير أعمال نظام العدالة الجنائية في 13 قضاء من بين 15 قضاء.
    Such efforts, however, need to be part of a broader effort to strengthen Burundi's criminal justice system. UN بيد أن هذه الجهود يلزم أن تكون جزءا من جهود أعم تهدف إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية في بوروندي.
    The initial step would be to integrate women into the ranks of criminal justice administrators, across all sectors and at all levels. UN وسوف تكون الخطوة اﻷولية هي إدماج المرأة في صفوف مدراء العدالة الجنائية في جميع القطاعات وعلى جميع المستويات.
    The manual was also adapted for use in training courses for criminal justice officials in Southern Africa. UN وتم تكييف الدليل أيضاً لاستخدامه في دورات تدريبية لفائدة موظفي العدالة الجنائية في أفريقيا الجنوبية.
    57. The case for the contribution made to the rule of law by criminal justice for gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law hardly requires elaboration. UN 57 - وليس ثمة حاجة إلى أي إضافات أخرى لإثبات إسهام العدالة الجنائية في بسط سيادة القانون في حالة الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي.
    EEC: Appui au renforcement de la societé civile dans le cadre de participation au processus de réforme de la justice pénale en Haïti UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم تعزيز المجتمع المدني في إطار المشاركة في عملية إصلاح العدالة الجنائية في هايتي
    The Centre also participated in an expert group meeting to review the draft handbook on strengthening and reform of criminal justice within post-conflict and transitional States: lessons learned, organized by the United States Institute of Peace and UNODC; UN كما شارك المركز في اجتماع لفريق من الخبراء لاستعراض مشروع كتيب عن تعزيز وإصلاح العدالة الجنائية في الدول التي تمر بمرحلة ما بعد الصراع أو بمرحلة انتقالية: الدروس المستفادة، نظمه معهد الولايات المتحدة للسلام والمكتب؛
    Crime prevention and criminal justice reform in developing, transitional and post-conflict societies UN منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة
    In addition, the SPT is deeply concerned at the over-reliance of the criminal justice system on confession evidence. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة الفرعية بالقلق العميق بسبب إفراط نظام العدالة الجنائية في الاعتماد على أدلة الاعترافات.
    First dialogue conference on Criminal Justice and Yemeni legislation UN عقد مؤتمر الحوار الأول العدالة الجنائية في التشريع اليمني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد