ويكيبيديا

    "العراق أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Iraq also
        
    • Iraq further
        
    • Iraq is also
        
    • Iraq has also
        
    • also supplied Iraq
        
    • Iraq had also
        
    • Iraq have also
        
    As a result, Iraq also had the capability to develop missiles that could exceed the prohibited range. UN ونتيجة لذلك، كانت لدى العراق أيضا القدرة على تطوير قذائف يمكن أن تتجاوز المدى المحظور.
    Iraq also has a national mine action plan that integrates mine action needs into national and local reconstruction and development plans. UN ولدى العراق أيضا خطة وطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام تدمج احتياجات الإجراءات المتعلقة بالألغام في الخطط الوطنية والمحلية للتعمير والتنمية.
    Iraq also provided its opinion on international cooperation in the fight against racism. UN وقدم العراق أيضا رأيه بشأن التعاون الدولي في مجال مكافحة العنصرية.
    Iraq also questions the feasibility of detecting any adverse health effects so long after the alleged exposure. UN وتطعن العراق أيضا في إمكانية كشف أي أضرار صحية بعد مرور فترة بهذا الطول عن التعرض المزعوم للتلوث.
    Iraq further argues that, because of the composition of the soil in Syria, soil contamination due to acid rain would not be possible. UN ويدفع العراق أيضا القول إن تلويث التربة من جراء الأمطار الحمضية غير ممكن بسبب تركيبة التربة في سوريا.
    Iraq also disclosed the development of biological weapons spray tanks and some other weapon systems for the delivery of biological weapons agents. UN وكشف العراق أيضا عن تطوير صهاريج لرش العوامل الحربية البيولوجية وبعض منظومات اﻷسلحة اﻷخرى ﻹيصال عوامل الحرب البيولوجية.
    Pending such action, Iraq also requested that the Council reorganize and relocate the Special Commission. UN وفي انتظار اتخاذ ذلك اﻹجراء، طلب العراق أيضا أن يعيد المجلس تشكيل اللجنة الخاصة وأن يغير مقرها.
    Iraq also raised the question of no-flight zones. UN أثار العراق أيضا مسألة مناطق حظر الطيران.
    The problems faced by the prison system in Iraq also remain a matter of particular concern. UN ولا تزال المشاكل التي يواجهها نظام السجون في العراق أيضا مسألة تثير قلقا خاصا.
    Early in 1988, Iraq also began field trials on the dissemination of biological warfare agents. UN وفي أوائل عام 1988، بدأ العراق أيضا التجارب الميدانية المتعلقة بنشر عوامل الأسلحة البيولوجية.
    Iraq also declared the development by the Technical Research Centre of smaller remotely piloted aerial vehicles in the late 1980s. UN وأعلن العراق أيضا أن مركز البحوث التقنية قد طور مركبات جوية أصغر يجري التحكم فيها عن بعد أواخر الثمانينات.
    Iraq also imported machinery, tools and raw materials in an attempt to produce indigenously some missile systems and components; UN واستورد العراق أيضا آلات وأدوات ومواد أولية في محاولة لإنتاج بعض منظومات وعناصر القذائف محليا؛
    Iraq also provided information about a new gravesite that presumably contained the human remains of nationals of Kuwait. UN وقدم العراق أيضا معلومات عن موقع جديد للدفن يعتقد أنه يضم رفات رعايا كويتيين.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq also has the honour to request that the present letter and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN ويشرف البعثة الدائمة لجمهورية العراق أيضا أن تطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Iraq also announced that it was in the process of completing its accession procedures. UN وصرح العراق أيضا أنه في طور إنجاز إجراءات انضمامه للاتفاقية.
    After 1988, Iraq also initiated several projects to build indigenous capabilities for the production of critical chemical warfare agent precursors. UN وعقب عام 1988، بدأ العراق أيضا عددا من المشاريع لبناء قدرات محلية لإنتاج سلائف الحرب الكيميائية ذات الأهمية الحيوية.
    Early in 1988, Iraq also began field trials on the dissemination of biological warfare agents. UN وفي أوائل عام 1988، بدأ العراق أيضا التجارب الميدانية المتعلقة بنشر عوامل الأسلحة البيولوجية.
    Iraq also declared the development by the Technical Research Centre of smaller remotely piloted aerial vehicles in the late 1980s. UN وأعلن العراق أيضا أن مركز البحوث التقنية قد طور مركبات جوية أصغر يجري التحكم فيها عن بعد في أواخر الثمانينات.
    Iraq further requested that this meeting should continue until it settled the outstanding problems. UN وطلبت العراق أيضا أن يستمر هذا الاجتماع إلى أن يسوي المشاكل المعلقة.
    Iraq further asserts that, given the age of the property at the time of the loss or damage, the property is fully depreciated. UN ويدعي العراق أيضا أن الممتلكات في حالة اهتلاك كامل نظرا إلى عمرها وقت فقدانها أو تضررها.
    The situation in Iraq is also a threat to world peace, but we must look for solutions that will resolve and do not exacerbate that threat. UN وتمثل الحالة في العراق أيضا تهديدا للسلام العالمي، ولكن يجب أن نبحث عن حلول لتبديد هذا الخطر وألا نعمل على تفاقمه.
    Iraq has also addressed the compensability of some of the individual claim elements. UN وتناول العراق أيضا مسألة قابلية التعويض عن بعض العناصر الفردية في المطالبات.
    The same company also supplied Iraq some 6,500 rockets with warheads specifically designed to hold the chemical warfare agent Sarin. UN وزوّت نفس هذه الشركة العراق أيضا بنحو 500 6 صاروخ برؤوس حربية مصممة خصيصا لاستيعاب غاز الأسلحة الكيميائية السارين.
    In 2008, Iraq had also signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وفي عام 2008، وقّع العراق أيضا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The terrorist activities in Iraq have also inflicted much pain and suffering on our nation. UN وسببت الأنشطة الإرهابية في العراق أيضا الكثير من الألم والمعاناة لأمتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد