It welcomed the positive prospects of the ten-year plan for all educational levels. | UN | ورحّبت بالآفاق الإيجابية التي تفسحها الخطة العشرية المتعلقة بالتعليم بجميع مستوياته. |
The work programme under this accomplishment will strengthen the ten-year framework of programmes on SCP being developed under the Marrakech Process | UN | وسيؤدي برنامج العمل في إطار هذا الإنجاز إلى تعزيز البرامج الإطارية العشرية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين بموجب عملية مراكش. |
The UN ten-year capacity plan was the right approach in this regard. | UN | وشكّلت خطة الأمم المتحدة العشرية لبناء القدرات النهج الصحيح في هذا السياق. |
During the early part of the decade, a series of institutional, legal, legislative and educational reforms were undertaken at different levels and in different branches of education, management training, and scientific research. | UN | وقد عرفت الفترة الأولى من العشرية اتخاذ مجموعة من الإجراءات التي تهم الإصلاح المؤسسي والقانوني والتنظيمي والتربوي، على مستوى مختلف أسلاك التعليم وفروعه، وعلى صعيد تكوين الأطر والبحث العلمي. |
During the early part of the decade, a series of institutional, legal, organizational and educational reforms were undertaken at different levels and in different branches of education, management training and scientific research. | UN | وقد عرفت الفترة الأولى من العشرية اتخاذ مجموعة من الإجراءات التي تهم الإصلاح المؤسسي والقانوني والتنظيمي والتربوي، على مستوى مختلف أسلاك التعليم وفروعه، وعلى صعيد تكوين الأطر والبحث العلمي. |
How is it that you can recite pi to 80 decimal places, but you can't recognize sarcasm? | Open Subtitles | كيف يمكن هذا، أنت تسطيع التميز بين الكسور العشرية ولكن لا يمكنك التعرف على السخرية؟ |
I help you find ... decimal point is tilted. | Open Subtitles | سوف أساعدك في العثور على هذه النقطة العشرية |
Measures continue to be taken within the framework of implementing the ten-year Educational Development Plan such as: | UN | وفي إطار الخطة العشرية لتنمية التعليم، يجري على الدوام اتخاذ تدابير من قبيل: |
In Viet Nam, population activities are being undertaken within the framework of our overall ten-year Socio-Economic Development Strategy, which runs until 2010 and which combines economic development with social progress. | UN | ونحن في فييت نام نضطلع بالأنشطة السكانية في إطار استراتيجيتنا العشرية الشاملة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، التي ستستمر حتى عام 2010 والتي تجمع بين التنمية الاقتصادية والتقدم الاجتماعي. |
Full implementation of the ten-year Basic Education Development Plan (PDDEB) calls for the construction of 3,000 satellite schools by the year 2009, or about 300 a year. | UN | وفي إطار استكمال الخطة العشرية لتنمية التعليم، من المقرر إنشاء 000 3 مدرسة تابعة من الآن وحتى عام 2009 لاستيعاب 300 تلميذ في السنة. |
89. ten-year Plan for Higher Education, Science and Technology 2008-2018. | UN | 89 - الخطة العشرية للتعليم العالي والعلم والتكنولوجيا 2008-2018. |
The Ministry may amend the ten-year Plan in accordance with the health priorities established based on an analysis of any public health event that may arise. | UN | وقد تقوم الوزارة بتعديل الخطة العشرية وفقا للأولويات المحددة في مجال الصحة، استنادا إلى تحليل الأحداث التي قد تطرأ في مجال الصحة العامة. |
In this connection, the impact of the ten-year Plan of Action for the Bolivian Child should also be actively monitored and statistical and other indicators necessary for evaluating the progress achieved should be included in the second periodic report of the State party. | UN | وينبغي في هذا الصدد إجراء رصد فعال أيضا ﻷثر خطة العمل العشرية من أجل الطفل البوليفي وتضمين التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف المؤشرات الاحصائية وغيرها من المؤشرات الضرورية لتقييم التقدم المحرز. |
She also examined the legacy of the violations perpetrated against women during the Black decade. | UN | وبحثت المقررة الخاصة أيضاً تركة الانتهاكات التي ارتكبت بحق النساء خلال العشرية السوداء. |
We are still at the early stages of the United Nations decade for Deserts and the Fight against Desertification and the 10-year strategic plan of the UNCCD. | UN | ولا نزال في المراحل المبكرة من عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر والخطة العشرية الاستراتيجية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
D. The black decade and its consequences 78 93 21 | UN | دال - العشرية السوداء وانعكاساتها 78-93 21 |
decimal bands are accepted for categorizing chronic toxicity above this category. | UN | وتستخدم المراتب العشرية لتصنيف السمية المزمنة في فئات أعلى من هذه الفئة. |
Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to the indicated number of decimal points. | UN | وقد تم تقريب الأرقام الواردة في هذا التقرير إلى العدد المشار إليه الخاص بالنقاط العشرية. |
Compliance issue subject to review: compliance in light of guidance on decimal places | UN | مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الامتثال في ضوء التوجيه الخاص بالخانات العشرية |
In the present case, the author raises the question of arithmetical errors, to wit multiplication errors when rounding up the decimals. | UN | وفي القضية الحالية، تثير صاحبة البلاغ مسألة الأخطاء الحسابية وبالتحديد أخطاء في عملية الضرب لجبر الأرقام العشرية. |
The decennial Plan of Action for Arab Children; | UN | - الخطة العشرية لعمل الطفولة العربية؛ |
Both these programmes have been incorporated in the ten year Development Plan. | UN | وهذان البرنامجان كلاهما أدرجا في خطة التنمية العشرية. |
Urban households headed by wage-earning and salaried workers by deciles of gross monthly | UN | اﻷسر المعيشية الحضرية التي يعيلها عاملون يتقاضون أجوراً ومرتبات، حسب الفئات العشرية |