| Can we not talk about the golden age of tennis either? | Open Subtitles | هل يمكننا أن لا نتحدث عن العصر الذهبي للتنس أيضاً؟ |
| In fact, this might be the beginning of the Martian golden age. | Open Subtitles | في الواقع، قد تكون هذه بداية العصر الذهبي للمريخ |
| There's the Indian from the golden age of Mexican cinema. | Open Subtitles | هنالك الهندي من العصر الذهبي للسينما المكسيكية |
| And, of course, we're living in the golden age of communications because of globalization. | Open Subtitles | الشركات والأفراد. وبطبيعة الحال، نحن نعيش في العصر الذهبي للاتصالات بسبب العولمة. |
| It is the golden age of well-written, brilliantly-acted TV shows. | Open Subtitles | إنه العصر الذهبي.. لبرامج التلفاز التي كُتبت بواسطة كُتّاب وممثلين رائعين. |
| This is the golden age of television. | Open Subtitles | هذا هو العصر الذهبي للتلفاز. التلفاز هو المسيطر |
| YOU'RE LISTENING TO THE golden age OF HIP-HOP. | Open Subtitles | الاستماع إلى العصر الذهبي للموسيقى الهيب هوب، |
| Compare our sorry reckoning with the magicians of the golden age. | Open Subtitles | مُقارنة بالحساب الآسف مع سحره العصر الذهبي. |
| We happen to live in a golden age of television. | Open Subtitles | لقد صادف وأننا نعيش في العصر الذهبي للتلفاز |
| But what I'm talking about, baby boy, is a golden age when black writers and artists and musicians planted our cultural flag deep in the soul of this country. | Open Subtitles | أوافقك الرأي، لكن ما أحدثك عنه يا ولدي هو العصر الذهبي عندما قام الكتاب السود، والفنانين والموسيقيين بغمس علم ثقافتنا |
| The Jurassic is considered the golden age of dinosaurs, isn't it? | Open Subtitles | يعتبر العصر الجوراسي العصر الذهبي للديناصورات ، أليس كذلك؟ |
| I guess during the golden age Of robbery and racketeering, There was honor among thieves. | Open Subtitles | خلال العصر الذهبي للسّطو وابتزاز الأموال، كان هناك شرف بين اللصوص إذن. |
| Named for the Roman god who reigned over an golden age of peace and harmony | Open Subtitles | جوهرة تاج النظام الشمسي الذي ساد على مدى العصر الذهبي للسلام والوئام |
| And I'll unravel the mystery of how the golden age of Islamic science came to an end. | Open Subtitles | وسأكشف النقاب عن لغز كيفية انتهاء العصر الذهبي للعلوم الإسلامية |
| I mean, we are living in the golden age of lap dances. | Open Subtitles | أقصد نحن نعيش في العصر الذهبي لرقص التعري |
| 208.667)}Golden Age Chapter II The Capture of Doldrey | Open Subtitles | الاهوج العصر الذهبي الجزء الثاني الاستيلاء على دولدراي |
| But, there was a time, back on Cybertron, in the twilight hours of the golden age, when Optimus and Megatron were not sworn enemies. | Open Subtitles | مرة أخرى على سايبرترون، في الشفق ساعات العصر الذهبي اوبتيموس وميجاترون لم يكونوا الأعداء |
| Here, for the first time since Cybertron's golden age, stood someone worthy of being a Prime. | Open Subtitles | هنا، للمرة الأولى منذ العصر الذهبي سايبرترون وقف شخص جديرا بأن برايم |
| We're living through the golden age of dinosaur discoveries. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
| What, the Gilded Age? | Open Subtitles | ماذا ، العصر الذهبي ؟ |
| As you all know, the Edo period was the golden era of the tanuki. | Open Subtitles | كما تعلمون ان عهد ايدو كان العصر الذهبي لراكون |
| 636.667)}Egg of the High King 636.667)}Egg of the High King | Open Subtitles | الاهوج العصر الذهبي "الفصل الاول" الاهوج العصر الذهبي الفصل الاول "بيضة الملك العالي" |