ويكيبيديا

    "العقارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • real
        
    • land
        
    • real-estate
        
    • immovable
        
    • mortgage
        
    • mortgages
        
    • of property
        
    • cadastral
        
    • cadastre
        
    • realtor
        
    • Realty
        
    • Estates
        
    • home
        
    • a property
        
    • the estate
        
    The Investment Management Service agreed to update its real estate investment disclosure notes to the financial statements. UN وافقت دائرة إدارة الاستثمار على استكمال ملاحظات الإفصاح عن الاستثمارات العقارية للصندوق المرفقة بالبيانات المالية.
    Legal aid to victims following sentencing, by type of offence, in the real and Personal Rights Unit UN المساعدة القانونية للضحايا بعد صدور الحكم عليهم، حسب نوع الجريمة، في وحدة الحقوق العقارية والشخصية
    The real, financial and public sectors have been considerably reformed. UN وتم تحقيق إصلاح كبير في القطاعات العقارية والمالية والعامة.
    States should adopt a range of measures to curb property speculation and the underutilization of private land and housing. UN ينبغي للدول أن تعتمد طائفةً من التدابير بهدف الحد من المضاربات العقارية ونقص استخدام الأراضي والمساكن الخاصة.
    In 2012, 36 rural land services were established at the commune level to authenticate the ownership of rural land. UN وفي عام 2012، تم إنشاء 36 دائرة عقارية ريفية تابعة للبلدات للتثبت من الملكية العقارية في الأرياف.
    This scenario would equate to 84 per cent owned versus 16 per cent leased for the overall Headquarters real estate portfolio. UN وهذا السيناريو يعادل امتلاك نسبة 84 في المائة من إجمالي الحافظة العقارية للمقر مقابل تأجيـر 16 في المائة منها.
    He requested the host country to clarify whether or not such residences were exempt from real estate tax. UN وطلب أن يقوم البلد المضيف بتوضيح ما إذا كانت أماكن الإقامة هذه معفاة من الضريبة العقارية.
    A guide on real property laws was also produced. UN كما تم إنتاج دليل عن قوانين الملكية العقارية.
    A guide on real property laws was also produced. UN كما تم إنتاج دليل عن قوانين الملكية العقارية.
    During the 25 years that real estate investments have been part of the portfolio, that sector had only three years of negative returns. UN ولم يسجل قطاع الاستثمارات العقارية طيلة اﻟ ٢٥ سنة التي شكل خلالها جزءا من الحقيبة، سوى ثلاث سنوات من العائدات السلبية.
    Commission for the real Property Claims of Displaced Person UN لجنة مطالبات اﻷملاك العقارية المقدمة من المشردين واللاجئين
    There is no investment officer to cover real estate investments. UN وليس هناك أي موظف لشؤون الاستثمارات للاهتمام بالاستثمارات العقارية.
    The increased budget is due to the large number of private real estate transactions expected in 2008 and 2009. UN وتُعزى الزيادة في الميزانية إلى العدد الكبير من المعاملات العقارية الخاصة المتوقعة في سنتي 2008 و 2009.
    He handles real estate crap for this guy named Dario Calderon. Open Subtitles انه يتعامل حماقة العقارية ل هذا الرجل يدعى داريو كالديرون.
    In French Polynesia, land ownership was in the hands of the Polynesians. UN أما في بولينيزيا الفرنسية، فان الملكية العقارية هي في يد البولينيزيين.
    In French Polynesia, land ownership was in the hands of the Polynesians. UN أما في بولينيزيا الفرنسية، فان الملكية العقارية هي في يد البولينيزيين.
    This was the first time that the Israel land Authority had sold state land in Jerusalem to an Arab. UN وكانت هذه أول مرة باعت الهيئة العقارية اﻹسرائيلية فيها أرضا من أراضي الدولة في القدس إلى عربي.
    Money collected from illicit trade paid mortgages on a multi-million-dollar real-estate loan. Open Subtitles الاموال التي تجمع من التجارة الغيرشرعية تُدفع من اجل القروض العقارية
    Movable and immovable property definitively acquired and necessary for the trade unions to carry on their activities are unseizable. UN ولا يجوز الحجز على الأموال العقارية والمنقولة التي اكتسبتها النقابة بصفة نهائية والتي تكون ضرورية لأداء نشاطها.
    mortgage is not found under Maltese law but there exist hypothecs instead. UN والرهون العقارية غير موجودة في قانون مالطة وتوجد المرهونات بدلا منها.
    Bank loans, mortgages and other forms of financial credit UN القروض المصرفية والرهون العقارية وأشكال الائتمان المالي الأخرى
    The Kosovo cadastral Agency commenced the restoration of property records throughout Kosovo. UN وقد بدأت وكالة كوسوفو للمساحة ترميم السجلات العقارية في كوسوفو كلها.
    Information is not available as the reconstruction of the cadastre records is not completed. UN لا تتوافر معلومات حيث لم تـنـتـهِ عملية إعادة إنشـاء السجلات العقارية.
    Our realtor has a very motivated buyer who's interested in this house. Open Subtitles سمسارتنا العقارية لديها مشتري عازم جدا و هو مهتم بهذا المنزل
    Responsible for Realty services for 35 national parks and reserves and over 100 national historic sites and canals across Canada, socio-economic research, marketing, strategic policy and planning. UN وكانت مسؤولة عن الخدمات العقارية لـ 35 من الحدائق والمحميات الوطنية وما يزيد على 100 من المواقع التاريخية والقنوات الوطنية في كافة أنحاء كندا.
    In the 1950s the King launched an operation to buy up the wealthy Estates, and in particular monastic land, for redistribution to needy peasants. UN وفي الخمسينات، أطلق الملك عملية شراء اﻷملاك العقارية الغنية، لا سيما تلك التي يملكها الرهبان، بغية إعادة توزيع اﻷراضي على الفلاحين الفقراء.
    The local banks qualify the home purchasers, originate the micro-mortgage and service the loan even after it is sold. UN وتتولى البنوك المحلية تأهيل مشتري البيت، وتُنشئ القروض العقارية المتناهية الصغر، وتكفل خدمة الدين حتى بعد بيعه.
    The Department is setting up a property title office and improving the national land registry. UN وتعمل اﻹدارة على إقامة مكتب لسندات الملكية وتحسين السجلات العقارية في البلد.
    If on being unmarried and being at such date a Mohammedan, shall die intestate, the estate real and personal of such intestate shall be distributed in accordance with Mohammedan law. UN إذا توفي شخص غير متزوج بلا وصية وكان في ذلك التاريخ مسلما، توزع تركته العقارية والشخصية بمقتضى القانون الإسلامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد