ويكيبيديا

    "العمالة الكاملة والعمل اللائق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • full employment and decent work
        
    • full employment and decent jobs
        
    8. Young women's unequal access to full employment and decent work is further exacerbated by HIV. UN ويفاقم فيروس نقص المناعة البشرية أيضاً من عدم تكافؤ فرص الشابات في العمالة الكاملة والعمل اللائق.
    Equal access to full employment and decent work by women UN تحقيق المساواة للمرأة في فرص العمالة الكاملة والعمل اللائق
    (ii) Full employment and decent work: ensuring work-family balance; UN ' 2` العمالة الكاملة والعمل اللائق: كفالة التوازن بين العمل والأسرة؛
    B. The importance of social integration for poverty eradication and full employment and decent work for all UN باء - أهمية التكامل الاجتماعي في القضاء على الفقر وتوفير العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع
    Access to full employment and decent work UN الحصول على العمالة الكاملة والعمل اللائق
    Older women's education and training, access to full employment and decent work: impact on older women UN تعليم المسنّات وتدريبهن، وفرصهن في الحصول على العمالة الكاملة والعمل اللائق وأثر ذلك على المسنّات
    Access to secondary education increases women's rights awareness, autonomy, empowerment, and can open the way for full employment and decent work. UN والالتحاق بالتعليم الثانوي ينمي وعي النساء بحقوقهن ويعزز استقلالهن وتمكينهن، ويمكن أن يفسح المجال أمامهن للحصول على العمالة الكاملة والعمل اللائق.
    Since the 2005 World Summit, full employment and decent work for all received renewed attention. UN ومنذ مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، عاد الاهتمام ينصب من جديد على العمالة الكاملة والعمل اللائق.
    Continued dependence on agriculture and high demographic growth made the challenge of full employment and decent work even more difficult to achieve. UN واستمرار الاعتماد على الزراعة والنمو الديمغرافي المرتفع يجعل تحدي تحقيق العمالة الكاملة والعمل اللائق أمرا أكثر صعوبة.
    Making education a priority and recognizing the key role it plays in eradicating poverty, putting an end to child labour, and creating full employment and decent work for all. UN :: أن تمنح الأولوية للتعليم ويتم الاعتراف بالدور الرئيسي الذي يؤديه في القضاء على الفقر ووضع حد لعمل الأطفال وتهيئة فرص العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع.
    Promoting full employment and decent work for all: combating the cause of violence against women at its root UN تعزيز العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع: اقتلاع أسباب العنف ضد المرأة من جذوره
    In conclusion, the report highlights a number of recommendations for achieving full employment and decent work for all. UN وفي الختام، يسلط التقرير الضوء على عدد من التوصيات لتحقيق العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع.
    The review segment held in 2007 identified obstacles, best practices and approaches for promoting full employment and decent work. UN وحدد الجزء الاستعراضي الذي عقد عام 2007 العقبات وأفضل الممارسات ونهج تشجيع العمالة الكاملة والعمل اللائق.
    Economic and social policies to support full employment and decent work UN باء - السياسات الاقتصادية والاجتماعية لدعم العمالة الكاملة والعمل اللائق
    In addition, by promoting full employment and decent work for all, particularly among young people, income gaps across the population could be reduced. UN كما أمكن عن طريق تشجيع العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع، وبالأخص في صفوف الشباب، تخفيض فجوة الأجر فيما بين السكان.
    full employment and decent work were essential components of that approach. UN واعتبر أن العمالة الكاملة والعمل اللائق عنصران أساسيان في هذا النهج.
    Only then will women and girls have the same opportunities as men and boys in access to full employment and decent work. UN عندها فقط ستغنم النساء والفتيات نفس الفرص المتاحة للرجال والفتيان للاستفادة من العمالة الكاملة والعمل اللائق.
    full employment and decent work for all UN إتاحة العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع
    2011 Access and participation of women and girls in education, training and science and technology, including for the promotion of women's equal access to full employment and decent work UN حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لأغراض منها تعزيز وصول المرأة، على قدم المساواة، إلى فرص العمالة الكاملة والعمل اللائق
    It is indeed important to listen to the voices of the people, especially those living in poverty, in order to empower them and achieve poverty eradication and social integration through full employment and decent work. UN إن من المهم في الواقع الاستماع لأصوات الناس، ولا سيما أولئك الذين يعيشون في الفقر، من أجل تمكينهم وتحقيق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي من خلال العمالة الكاملة والعمل اللائق.
    Growth does not bring full employment and decent jobs. UN فالنمو لا يؤدي إلى العمالة الكاملة والعمل اللائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد