ويكيبيديا

    "العمال ذوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • workers with
        
    • employees with
        
    • workers in
        
    workers with disabilities tend to be heavily disadvantaged in the labour market. UN ويبدو أن العمال ذوي الإعاقات الشديدة أقل حظا في سوق العمل.
    Describe the legal safeguards in place to protect workers with disabilities from unfair dismissal, and forced or compulsory labour according to article 27, paragraph 2 UN وصف الضمانات القانونية المنفَّذة لحماية العمال ذوي الإعاقة من الطرد التعسفي والعمل الجبري أو القسري وفقاً للفقرة 2
    The ILO Convention 156 on workers with Family Responsibilities is also not ratified. UN ولم يجر أيضا التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156 بشأن العمال ذوي المسؤوليات الأسرية.
    Their ultimate purpose is to facilitate the transition of workers with disabilities from sheltered employment to employment in a free environment. UN ويتمثل هدفها النهائي في تسهيل انتقال العمال ذوي الإعاقة من الوظائف المحمية إلى العمل في بيئة حرة.
    In 2004 they mainly related to the exclusion of employees with a temporary contract from the pension scheme. UN وفي سنة 2004، كانت معظم القضايا تتعلق باستثناء العمال ذوي العقود المؤقتة من نظام المعاشات التقاعدية.
    These include workers with severe permanent disabilities. UN وهم يشملون العمال ذوي اﻹعاقات الدائمة الشديدة.
    In 1987, Yugoslavia ratified ILO Convention No. 156 on workers with family responsibilities. UN وفي عام 1987، صدقت يوغوسلافيا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156 بشأن العمال ذوي المسؤوليات العائلية.
    The majority of workers with very low incomes are likely to be found in the informal economy, where average wages are lower. UN ومن المحتمل وجود معظم العمال ذوي الدخول المتدنية جدا في الاقتصاد غير النظامي، الذي يكون فيه متوسط الأجور أقل.
    How does the average income of the workers with disabilities compare with their counterparts without disabilities? UN وكيف يُقارن متوسط دخل العمال ذوي الإعاقة بدخل أقرانهم الأصحاء؟
    The Ministry of Social Development is currently funding an employment advocacy service for workers with intellectual disabilities, in part to assist disabled workers in respect of such exemptions. UN وتقوم وزارة التنمية الاجتماعية حالياً بتمويل خدمة للدعوة لتوظيف العمال ذوي الإعاقة الذهنية، ويجري ذلك لأغراض منها احتفاظ العمال ذوي الإعاقة بالامتيازات التي تخولها الإعفاءات.
    First, it meant an increase in the income of workers with lower wages, helping to support the consumption of those families. UN فأولا، كان القرار يعني زيادة في دخل العمال ذوي الدخل المنخفض، مما يساعد على دعم الاستهلاك من جانب تلك الأسر.
    Chile had ratified Convention No. 156 of the International Labour Organization on workers with family responsibilities. UN وقد صدقت شيلي على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٥٦ بشأن العمال ذوي المسؤوليات اﻷسرية.
    2a Whether or not ratified ILO convention 156 on workers with family responsibilities UN تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية 156 بشأن العمال ذوي المسؤوليات العائلية
    Measures should also be taken to guarantee protection against discrimination and provide the right of petition for discrimination, including implementation of ILO Convention No. 156 on workers with family responsibilities, and special efforts made to protect the rights of women migrant workers. UN كما ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة الحماية من التمييز وكفالة حق التظلم القضائي من التمييز، بما في ذلك تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٥٦ بشأن العمال ذوي المسؤوليات اﻷسرية، وبذل جهود خاصة لحماية حقوق العاملات المهاجرات.
    :: workers with Family Responsibilities Convention, 1981 (No. 156), which has been ratified by 43 member States. UN :: اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات الأسرية، 1981 (رقم 156)، التي صدقت عليها 43 دولة عضوا.
    A number of projects and initiatives were implemented to promote the reconciliation of work and family responsibilities and the integration of workers with family responsibilities into the labour market. UN وجرى تنفيذ عدد من المشاريع والمبادرات لتعزيز التوفيق بين مسؤوليات العمل والأسرة وإدماج العمال ذوي المسؤوليات الأسرية في سوق العمل.
    69. Ecuador recognized progress made in accessibility to legal protection for workers with disabilities. UN 69- وأقرت إكوادور بالتقدم المحرز في إمكانية وصول العمال ذوي الإعاقة إلى الحماية القانونية.
    M. Legal safeguards in place to protect workers with disabilities from unfair dismissal and forced or compulsory labour according to article 27, paragraph 2 UN ميم- معلومات عن الضمانات المتاحة لحماية العمال ذوي الإعاقة من الفصل الجائر والعمل القسري أو الجبري، وفقاً للفقرة 2 من المادة 27.
    As of 2009, 4,172 workers with disabilities are participating in the public workplace venture for the disabled and the government budget for the venture is 2.984 billion won. UN وفي عام 2009، بلغ عدد العمال ذوي الإعاقة المشاركين في مشروع مكان العمل العام الخاص بالمعوقين 172 4 عاملاً، وبلغت الميزانية الحكومية المخصصة لهذا المشروع 2.984 مليار ون.
    This disparity holds for workers with disabilities as well, insofar as work inspection and enforcement measures tend to contribute toward greater inclusion of males with disabilities than females with disabilities. UN وينطبق هذا التفاوت بالنسبة إلى العمال ذوي الإعاقة كذلك، حيث تميل إجراءات تفتيش العمل والإنفاذ إلى المساهمة نحو زيادة إدماج الذكور ذوي الإعاقة أكثر من الإناث ذوات الإعاقة.
    employees with a flexible contract are understood to mean standby workers, seasonal workers, holiday workers and home workers. UN ومعلوم أن العمال ذوي العقود المرنة هم عمال الاحتياط والعمال الموسميون وعمال العطل وعمال المنازل.
    Participants noted that irregular migration responded to shortages of low-skilled workers in countries of destination. UN ولاحظ المشتركون أن الهجرة غير النظامية تعزى إلى الافتقار إلى العمال ذوي المهارات القليلة في بلدان المقصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد