A meeting is also held every week to coordinate operations in Bangui. | UN | ويعقد أيضا اجتماع كل أسبوع يخصص تحديدا لتنسيق العمليات في بانغي. |
During the operations in Gaza, educational institutions in Sderot, Ashkelon and Ashdod and across areas within rocket range were closed. | UN | وخلال العمليات في غزة، أُغلقت المؤسسات التعليمية في سديروت وعسقلان وأشدود وعبر المناطق الواقعة ضمن مدى إطلاق الصواريخ. |
operations in the area of customs were taken over by EULEX. | UN | تولت بعثة الاتحاد الأوروبي المسؤولية عن العمليات في مجال الجمارك. |
Cessation of operations at Joint Movement Control Unit, Pleso | UN | وقف العمليات في وحدة مراقبة الحركة المشتركة، بليسو |
Whereas the agencies, funds and programmes have adapted to operations in the field, the same is not always true of the Secretariat. | UN | ففي حين أن الوكالات والصناديق والبرامج قد تكيفت مع العمليات في الميدان، فإن ذلك لا ينطبق دائما على الأمانة العامة. |
Supervision and coordination of operations in Syria and Lebanon. Gradual harmonisation of protection and assistance policies and practices achieved; | UN | • الإشراف على العمليات في سوريا ولبنان وتنسيقها. • المواءمة التدريجية للسياسات والممارسات في مجال الحماية والمساعدة؛ |
At the very least a claimant should demonstrate that the Kuwaiti or other party had not renewed operations in Kuwait after the occupation. | UN | ويتعين على صاحب المطالبة أن يثبت، على الأقل، أن الطرف الكويتي أو غير الكويتي لم يجدد العمليات في الكويت بعد الاحتلال. |
Quelimane was the base for operations in Zambezia province. | UN | وكانت كليماني هي قاعدة العمليات في مقاطعة زامبيزيا. |
Audit of operations in former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | مراجعة حسابات العمليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
2 Radio Producers and 1 Public Information Officer abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID | UN | أُلغيت وظيفتا منتج إذاعي اثنتان ووظيفة موظف إعلام نظرا لتحويل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
I'm General Thompson in charge of operations in Afghanistan. | Open Subtitles | أنا الجنرال تومسون, المسؤول عن العمليات في أفغانستان |
Collaboration among the Legislature, the Ministry of Justice, the Liberia National Police and other stakeholders to ensure smooth operations in the human rights and criminal justice sectors. | UN | وتحقق التعاون ما بين الهيئة التشريعية، ووزارة العدل، والشرطة الوطنية الليبرية وغيرها من أصحاب المصلحة لكفالة سلاسة العمليات في قطاعي حقوق الإنسان والعدالة الجنائية. |
The limited budgetary discretion mechanism allows the Secretary-General to respond immediately to enable the resumption of operations in a safe and secure environment as soon as possible after an event. | UN | وتتيح آلية السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية للأمين العام التصدي فورا للأحداث كي يتسنى استئناف العمليات في بيئة آمنة ومستقرة بأسرع ما يمكن بعد انتهاء تلك الأحداث. |
Monthly meetings were not held as planned owing to turnover of personnel in the Committee and focus on operations in South Sudan | UN | لم تُعقد اجتماعات شهرية حسبما هو مقرر ويعزى ذلك إلى تناوب الأفراد في اللجنة وإلى التركيز على العمليات في جنوب السودان |
The United Kingdom recognizes that regulation is an important element of ensuring the sustainability of operations in outer space. | UN | وتُقرّ المملكة المتحدة بأنَّ التنظيم الرقابي عنصر مهم لضمان استدامة العمليات في الفضاء الخارجي. |
Companies involved in oil exploration in the Falklands waters or in operations in both the Falkland Islands and Argentina were penalized. | UN | وتعاقََب الشركات العاملة في مجال التنقيب عن النفط في مياه جزر فوكلاند أو في العمليات في كل من جزر فوكلاند والأرجنتين. |
There should be contingency plans against worst-case scenarios, like failure of operations at the start up. | UN | وينبغي أن تكون هناك خطط طوارئ لمواجهة أسوأ السيناريوهات، مثل فشل العمليات في مرحلة الابتداء. |
In Germany such processes were not applied at that time. | UN | ولم تطبق هذه العمليات في ألمانيا في ذلك الوقت. |
operational closure of projects at the Peru Operations Centre | UN | الإقفال التشغيلي للمشاريع لدى مركز العمليات في بيرو |
I'm Director of operations of the World Catastrophe Killzone Department. | Open Subtitles | أنا مديرة العمليات في إدارة منقطة القتل الكارثية العالمية |
Initially, the Task Force commanded and coordinated the operations on scene. | UN | وفي البداية، قامت فرقة العمليات البحرية بقيادة وتنسيق العمليات في عين المكان. |
The decrease of $1,080,800 reflects anticipated benefits resulting from the consolidation of the operation in New York. | UN | ويعكس النقصان البالغ 800 080 1 دولار الفوائد المتوقعة نتيجة دمج العمليات في نيويورك. |
The information is used by both support and operational divisions at Headquarters to monitor, assess and control the Situation in the field. | UN | ويقوم باستخدام هذه المعلومات كل من شعب الدعم وشعب العمليات في المقر من أجل رصد الحالة في الميدان وتقييمها ومراقبتها. |
MONUC is prepared to provide time-limited technical support during operations within its capacity. | UN | والبعثة مستعدة لتقديم الدعم التقني المقيد زمنياً خلال العمليات في حدود قدراتها. |
Hey, Boston, uh, could you contact Pan Am operations, see if they could secure a location on a Bridget Pierce? | Open Subtitles | بوستون هل بإمكانكم الاتصال بمركز العمليات في بان آم ؟ اذا كان بإمكانهم أن يحددوا مكان بريدجت بيرس؟ |
I like it. Although when I ran ops in strip clubs, | Open Subtitles | أحب ذلك , لكن عندما أجري العمليات في نوادي الإغراء |
The Force is deployed in company strength at the operating bases in Abyei town, Agok and Diffra. | UN | وقد نشرت القوة بقوام سرية في قواعد العمليات في بلدة أبيي وأقوك ودفرة. |
Would you know if one took place here in d. C.? | Open Subtitles | هل ستعرف لو حصلت احدى العمليات في واشنطن؟ |