ويكيبيديا

    "العملية الممتدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • protracted
        
    • the PRRO
        
    • this PRRO
        
    Summary Evaluation Report Colombia protracted Relief and Recovery Operation 105880 and Management Response UN تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه
    Summary Evaluation Report Occupied Palestinian Territory protracted Relief and Recovery Operation 103871 and Management Response UN تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش للأرض الفلسطينية المحتلة 103871 ورد الإدارة عليه
    The WFP protracted Relief and Recovery Operation funding instrument was also specifically introduced and designed to address the transition funding gap. UN كما أن العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش، وهي أداة تمويل تابعة لبرنامج الأغذية العالمي، قد أعدت وصممت خصيصا لمعالجة الفجوة المؤقتة في التمويل.
    In recognition of the challenges posed by its increased involvement in relief assistance, WFP established the protracted Relief and Recovery Operation, a programme aimed at ensuring a seamless transition from emergency relief and life-saving activities to post-crisis recovery. UN وإدراكا من البرنامج للتحديات التي يسببها عمله المتزايد في مجال المساعدة الغوثية، فقد أنشأ العملية الممتدة لﻹغاثة واﻹنعاش، وهي برنامج يستهدف ضمان الانتقال دون توقف من مرحلة أنشطة اﻹغاثة واﻹنقاذ في حالات الطوارئ إلى مرحلة اﻹنعاش بعد انتهاء اﻷزمة.
    the PRRO be reviewed with respect to its size, components and geographic coverage, and adjusted as appropriate. UN واستعراض العملية الممتدة من حيث حجمها ومكوناتها وتغطيتها الجغرافية، وتعديلها حسب الاقتضاء.
    Nevertheless, in early 2006, WFP sought approval from international donors for its " protracted Relief and Recovery Operation " . UN وعلى الرغم من ذلك، التمس برنامج الأغذية العالمي، في أوائل 2006، موافقة الجهات المانحة الدولية على " العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش " التي يقوم بها.
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Afghanistan 200063 " Relief Food Assistance to Tackle Food Security Challenges " (WFP/EB.1/2010/9/1). UN وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش - أفغانستان 200063 " المساعدة الغذائية الغوثية للتصدي لتحديات الأمن الغذائي " (WFP/EB.1/2010/9/1).
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Iraq 200035 " Support for Vulnerable Groups " (WFP/EB.1/2010/9/2). UN وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة للعراق 200035 " تقديم الدعم للفئات الضعيفة " (WFP/EB.1/2010/9/2).
    c) Summary Evaluation Report Colombia protracted Relief and Recovery Operation 105880 and Management Response UN (ج) تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه
    f) Summary Evaluation Report Occupied Palestinian Territory protracted Relief and Recovery Operation 103871 and Management Response UN (و) تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش للأرض الفلسطينية المحتلة 103871 ورد الإدارة عليه
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Sri Lanka 200452 " Supporting Relief and Recovery in Former Conflict-Affected Areas " (WFP/EB.2/2012/9-C/4). UN وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة لسري لانكا 200452 " دعم الإغاثة والإنعاش في المناطق المتأثرة بالنزاع سابقا " (WFP/EB.2/2012/9-C/4).
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Somalia 200443 " Strengthening Food and Nutrition Security and Enhancing Resilience " (WFP/EB.2/2012/9-C/3). UN وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة للصومال 200443 " تعزيز الأمن الغذائي والتغذوي وتدعيم القدرة على التكيف " (WFP/EB.2/2012/9-C/3).
    52. In June 2012, the protracted Relief and Recovery Operation 200114, entitled " Nutrition support to women and children in the Democratic People's Republic of Korea " , was revised in geographical coverage and extended for 12 months until June 2013. UN 52 - وفي حزيران/يونيه 2012، تم تنقيح العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش 200114 المعنونة " الدعم التغذوي للنساء والأطفال في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " من حيث النطاق الجغرافي الذي تغطيه وتم تمديدها لمدة 12 شهرا حتى حزيران/يونيه 2013.
    Building on other similar initiatives in the United Nations system, including the World Food Programme's (WFP's) protracted Relief and Recovery Operations (PRRO), the report of the IASC Reference Group, entitled " Bridging the Gap " , will form the basis for a series of actions in selected African countries. UN وبناء على مبادرات أخرى مماثلة ضمن منظومة الأمم المتحدة، بما فيها العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش التي اضطلع بها برنامج الأغذية العالمي، فإن تقرير الفريق المرجعي التابع للجنة الدائمة، المعنون " سد الفجوة " سوف يعتبر الأساس لمجموعة من الأعمال التي سيضطلع بها في بلدان أفريقية مختارة.
    WFP has been providing food aid to 155,000 refugees under protracted relief and recovery operation (PRRO) 6234, approved by the WFP Executive Board in May 2000. UN ويقـدِّم برنامج الأغذية العالمي المعونة الغذائية لزهاء 000 155 لاجـئ في إطار العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش (6234)، التي وافق عليها المجلس التنفيذي للبرنامج في أيار/مايو 2000.
    Under the protracted Relief and Recovery Operation, launched in September 2007, WFP and the Ministry of Social Affairs worked to cover the food needs of destitute people, in particular widows, divorced and separated women, and elderly single women. UN وفي إطار العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2007، يعمل برنامج الأغذية العالمي ووزارة الشؤون الاجتماعية على تلبية الاحتياجات الغذائية للمعدمين، وخاصة الأرامل والمطلقات والمنفصلات عن أزواجهن والعازبات المسنات.
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Burkina Faso 200509 " Building Resilience and Reducing Malnutrition " (WFP/EB.1/2013/8-A/1). UN وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في بوركينا فاسو 200509 " بناء القدرة على الصمود، والحد من سوء التغذية " (WFP/EB.1/2013/8-A/1).
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery and operation Zimbabwe 200453 " Responding to Humanitarian Needs and Strengthening Resilience to Food Insecurity " (WFP/EB.1/2013/8-A/2). UN وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش لزمبابوي 200453 " الاستجابة للاحتياجات الإنسانية وتعزيز القدرة على الصمود أمام انعدام الأمن الغذائي " (WFP/EB.1/2013/8-A/2).
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Democratic Republic of the Congo 200540 " Targeted Food Assistance to Victims of Armed Conflict and other Vulnerable Groups " (WFP/EB.A/2013/9-B/2). UN وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في جمهورية الكونغو الديمقراطية 200540 " المساعدة الغذائية الموجهة إلى ضحايا النزاع المسلح والمجموعات الضعيفة الأخرى " (WFP/EB.A/2013/9-B/2).
    22. Since the implementation of the PRRO in June 2006, there are indications that WFP has conducted some 58 monitoring visits per month. UN 22- ومنذ تنفيذ العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في حزيران/يونيه 2006، ثمة مؤشرات تدل على أن برنامج الأغذية العالمي قد أجرى نحو 58 زيارة رصد شهرياً.
    As this PRRO is due to end in August, WFP has prepared a new PRRO that will be presented to the WFP Executive Board in May 2002. UN وبما أن العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش تنتهي في نهاية شهر آب/أغسطس، أعــد برنامج الأغذية العالمي عملية جديدة ممتدة للإغاثة والإنعاش، ستُـعرض على المجلس التنفيذي للبرنامج في أيار/مايو 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد