Half now and half when the operation is completed. | Open Subtitles | ستأخذ النصف الان والنصف الاخر بعد انتهاء العمليه |
Get new orders to all pilots in operation Sheet Lightning! | Open Subtitles | اعط اوامر جديده لكل الطيارين لاقاء الضوء على العمليه |
And after the operation they didn't have enough room in Pediatrics. | Open Subtitles | وبعد العمليه.. لم يكن لديهم غرف كافيه في عيادات الأطفال.. |
In the process, the fragment's potential yield is increasing exponentially. | Open Subtitles | فى هذه العمليه نحصل على أعلى جهد لهذه الشظيه |
Allie, his body may not have been able to process... | Open Subtitles | آلي , ربما جسمه لم تتمكن العمليه من معالجته |
Dr. Cortazar, they changed your brain with that procedure. | Open Subtitles | دكتور كورتزار, لقد قامو بتغيير دماغك ظمن تلك العمليه |
Is it true you're retiring after this job? | Open Subtitles | هل هذا صحيح بانك ستتقاعد بعد هذه العمليه ؟ |
If I could do the surgery myself, I would. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني اجراء العمليه بنفسي , لفعلت |
This operation is moving ahead. Everything is under control. | Open Subtitles | هذه العمليه تتقدم للامام وكل شىء تحت السيطره |
We make the entire operation totally discreet and professional. | Open Subtitles | نحن نجعل من كامل العمليه .سرية واحترافيه بالكامل |
As I told you before, this operation requires only one team. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل هذه العمليه تتطلب فريق واحد فقط |
He is a trained heart specialist, one of only three in America who could've performed that operation. | Open Subtitles | واحد من ثلاثة اطباء في امريكا الذين يمكنهم ان يشرفوا على هذه العمليه |
And flew you out to Costa Rica for the operation, didn't he? | Open Subtitles | ورتب لك سفرا الى كوستاريكا من اجل العمليه اليس كذلك؟ |
There's no way she survives this operation. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة اخرى لتنجو من هذه العمليه |
Luckily, I got control long enough to stop the bleeding, but I can't perform this complex operation that you want me to perform on Anna Plaisance. | Open Subtitles | لحسن الحظ , تعاملت مع الوضع واوقفت النزيف لكن لا يمكنني اداء العمليه المعقده التي تريديني ان افعها على انا بلايسونس |
I assure you that everyone here is vital to the operation. | Open Subtitles | أؤكد لك أن الجميع هنا حيوي في هذه العمليه |
- We're going to show you how to arm them and detonate them without taking off too many fingers in the process. | Open Subtitles | أيها الألى إطلق النار على هذا الرجل لتظهر لكم كيفية تسليحهم و وتفجيرها بدون ترك العديد من الأصابع فى العمليه |
I've been beside you every step of this process. | Open Subtitles | كنت دائما بجانبك كل خطوه فى هذه العمليه. |
But what if in the process, something happens to the donor? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو في اثناء وقت العمليه حدث شيئاً للمتبرع؟ |
The procedure considered permissible in England is called mitochondrial DNA replacement. | Open Subtitles | العمليه التي مقرر اجرائها في انجلترا يطلق عليها ميتوكوندريا الاحماض النوويه |
What do you say after this next job, we take off to the mountains? | Open Subtitles | ماذا ستقول بعد العمليه القادمه نذهب إلى الجبال؟ |
- What else can I do after the surgery? | Open Subtitles | لقد أجريت لي العمليه ماذا يوجد هناك أيضا؟ |
I just wanted to get in a good fuck before the op. | Open Subtitles | أردت فقط الحصول على مضاجعه جيدة قبل العمليه |
If we don't operate, she's going to get compartment syndrome, cutting off the blood supply to the leg, which most certainly could kill her, so, again, life-threatening. | Open Subtitles | اذا لم نجري العمليه. سوف تصاب بمتلازمة المقصورة، ,و التي ستوقف سريان الدماء الساق |
My recruits are quite savage, but they lack the practical skill. | Open Subtitles | الرجال المجندون الذين معي وحشيون جدا ولكنهم يفتقرون للمهاره العمليه |