ويكيبيديا

    "العمل التطوعي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • volunteerism in
        
    • volunteerism into
        
    • volunteering in
        
    • volunteerism to
        
    • of volunteerism
        
    • volunteering into
        
    • volunteering to
        
    • volunteerism for
        
    • volunteer work in
        
    • volunteer action in
        
    • volunteerism within
        
    • voluntary action to
        
    • voluntary action in
        
    • s Volunteerism
        
    • voluntary work in
        
    Panel on the role of volunteerism in the promotion of social development UN مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Mobile phones are starting to impact on volunteerism in developing countries. UN وبدأت الهواتف المحمولة تؤثر على العمل التطوعي في البلدان النامية.
    Relevant organizations and programmes of the United Nations system should integrate volunteerism into their policies, programmes and reports. UN وينبغي أن تُدمج مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الصلة العمل التطوعي في سياساتها وبرامجها وتقاريرها.
    In conclusion, allow me to turn briefly to volunteering in Hungarian society. UN وختاماً، أود أن أتطرق بإيجاز إلى العمل التطوعي في المجتمع الهنغاري.
    Performances demonstrating the power of volunteerism to create an inclusive and peaceful society were broadcast by radio in the occupied Palestinian territories during Ramadan. UN وأذيعت عروض تدل على أهمية العمل التطوعي في إيجاد مجتمع سلمي وشمولي في الأراضي الفلسطينية المحتلة خلال شهر رمضان.
    It looked at ways to mainstream volunteerism in peace, humanitarian and development programmes. UN ونظر المشاركون في سُبُل تعميم مفهوم العمل التطوعي في برامج السلام والبرامج الإنسانية والإنمائية.
    The interest of the private sector in supporting volunteerism in the workforce is a growing feature of corporate social responsibility. UN واهتمام القطاع الخاص بدعم العمل التطوعي في القوى العاملة سمة متنامية للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    volunteerism in Saudi Arabia is born of the principles and teachings of the Muslim religion. UN ينطلق العمل التطوعي في المملكة العربية السعودية من مبادئ وتعاليم الدين الإسلامي الحنيف.
    Chairman's summary of the expert panel discussion on the role of volunteerism in the promotion of social development UN موجز مقدم من الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Sub-theme: the role of volunteerism in the promotion of social development UN الموضوع الفرعي: دور العمل التطوعي في تعزيز الحماية الاجتماعية
    role of volunteerism in the promotion of social development UN مذكرة من الأمين العام عن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    We firmly believe that the integration of volunteerism into national development policies, strategies and plans will yield effective results. UN ونعتقد اعتقادا راسخا بأن إدماج العمل التطوعي في سياسات التنمية والاستراتيجيات والخطط الوطنية سوف يسفر عن نتائج فعالة.
    Integration of volunteerism into peace and development. 6 UN بـاء - إدماج العمل التطوعي في برامج السلام والتنمية
    The organization made further progress in integrating the concept of volunteerism into the institutional, legal, and policy frameworks governing action for peace and sustainable development at the national, regional and global levels. UN وأحرز برنامج المتطوعين مزيدا من التقدم في إدماج مفهوم العمل التطوعي في الأطر المؤسسية والقانونية والسياساتية الحاكمة للعمل في مجالي السلام والتنمية المستدامة على الصُعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    What excites us about volunteering in Latin America and the Caribbean is its ability to produce responsible citizens. UN ويدهشنا بشأن العمل التطوعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قدرته على تنشئة مواطنين مسؤولين.
    UNV and Johns Hopkins University also partnered with the International Labour Organization (ILO) to develop a manual for the inclusion of volunteering in labour statistics, as recommended by the 18th ILO International Conference of Labour Statistics. UN كما أقام البرنامج وجامعة جونز هوبكنز شراكة مع منظمة العمل الدولية لوضع دليل لإدراج العمل التطوعي في إحصاءات العمل، وفقا لما أوصى به المؤتمر الدولي الـ 18 لمنظمة العمل الدولية بشأن إحصاءات العمل.
    There were a number of opportunities after the International Year of Volunteers for volunteerism to be included in discussions at such events. UN وعقب السنة الدولية للمتطوعين، كان هناك عدد من الفرص لإدراج العمل التطوعي في المناقشات الجارية في تلك المناسبات.
    Substantive discussions at such regional meetings helped to document the contribution of volunteerism to peace and development. UN وساعدت المناقشات الموضوعية في تلك الاجتماعات الإقليمية على توثيق مساهمات العمل التطوعي في تحقيق السلام والتنمية.
    110. Focusing on community-centred development to accelerate the achievement of the Millennium Development Goals has provided increased opportunities to integrate volunteering into United Nations country strategies. UN 110 - وأتاح التركيز على التنمية المجتمعية المحلية للتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فرصا متزايدة من أجل دمج العمل التطوعي في استراتيجيات الأمم المتحدة القطرية.
    There are indications that more explicit recognition is beginning to emerge on the contribution of volunteering to the success of many of these initiatives. UN وهناك دلائل على أنه قد بدأ في الظهور إقرار أكثر صراحة بمساهمة العمل التطوعي في نجاح عدد كبير من هذه المبادرات.
    Staff training and skills-building will equip UNV with competent and committed professionals with an in-depth understanding of volunteerism for peace and development. UN وبفضل تدريب الموظفين وبناء مهاراتهم، سيصبح لدى برنامج متطوعي الأمم المتحدة موظفون محترفون أكفاء وملتزمون ويفهمون بتعمق إسهام العمل التطوعي في السلام والتنمية.
    The International Year of Volunteers bears out that fact, and also serves to recognize the importance of volunteer work in development. UN وقد نجح الاحتفال بالسنة الدولية للمتطوعين في تأكيد هذه الحقيقة وفي زيادة الاعتراف بدور العمل التطوعي في التنمية.
    This report responds to the call in The Millennium Development Goals Report 2007 for making climate change an enhanced part of the international development agenda by highlighting the role and contribution of volunteer action in this vital area. UN ويستجيب هذا التقرير للدعوة الواردة في تقرير عام 2007 عن الأهداف الإنمائية للألفية إلى جعل تغير المناخ جزءا أهم من خطة التنمية الدولية عن طريق إبراز دور ومساهمة العمل التطوعي في هذا المجال الحيوي.
    The second key outcome focuses on UNV support to partner countries for the integration of volunteerism within national and regional frameworks. UN ويركز الناتج الرئيسي الثاني على الدعم الذي يقدمه برنامج متطوعي الأمم المتحدة للبلدان الشريكة من أجل إدماج العمل التطوعي في الأطر الوطنية والإقليمية.
    Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world. UN ولنأخذ على عاتقنا، نحن أعضاء المجتمع الدولي، التزاما قويا بضمان بيئة مؤاتية لازدهار العمل التطوعي في عالمنا.
    This strategic area needs to be pursued, including by reflecting voluntary action in national accounts. UN ومن الضروري مواصلة تعزيز هذا المجال الاستراتيجي، بما في ذلك من خلال تبيان العمل التطوعي في الحسابات الوطنية.
    We therefore welcome the launch of the first State of the World's Volunteerism Report earlier today. UN ولذلك نحن نرحب بإطلاق التقرير الأول لحالة العمل التطوعي في العام في وقت سابق هذا اليوم.
    :: Promote and develop voluntary work in the Sudan UN :: تعزيز وتطوير العمل التطوعي في السودان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد