Women are also protected from hazardous work during pregnancy by the Employment Act 2001. | UN | ويحمي قانون العمالة لعام 2001 المرأة أيضا من العمل الخطر. |
(iv) Admission to employment, including hazardous work | UN | `4` الالتحاق بالعمل، بما في ذلك العمل الخطر |
Mali had also signed or ratified international protocols on child labour, including the minimum age of work and the definition of hazardous work. | UN | وأضاف أن مالي وقَّعت أو صدَّقت أيضا على بروتوكولات دولية بشأن عمل الأطفال، وهي تشمل الحد الأدنى للعمل وتحديد العمل الخطر. |
The Committee trusts that any payment relating to hazardous duty station allowance is made in accordance with the relevant rules and regulations of the United Nations. | UN | واللجنة على ثقة بأن أي مدفوعات تتصل ببدل مركز العمل الخطر إنما تقدم وفقا لﻷحكام ذات الصلة من النظامين اﻷساسي واﻹداري لﻷمم المتحدة. |
Mali had also signed or ratified international protocols on child labour, including the minimum age of work and the definition of hazardous work. | UN | وأضاف أن مالي وقَّعت أو صدَّقت أيضا على بروتوكولات دولية بشأن عمل الأطفال، وهي تشمل الحد الأدنى للعمل وتحديد العمل الخطر. |
States should implement article 32 of the Convention to ensure the prohibition of economic exploitation and hazardous work for children. | UN | 56- وينبغي أن تنفذ الدول المادة 32 من الاتفاقية لضمان حظر استغلال الأطفال اقتصادياً وتوظيفهم في العمل الخطر. |
The Committee is concerned about the large number of children involved in labour, including in hazardous work. | UN | 23- يساور اللجنة قلق إزاء كثرة أعداد الأطفال المشاركين في العمل، بما فيه العمل الخطر. |
It is particularly concerned that the legal framework does not sufficiently address the requirements of relevant international legal standards in the area of child labour, particularly in relation to the specification of categories of hazardous work and the right of every child to education. | UN | ويساورها قلق بصفة خاصة لأن الإطار القانوني لا يعالج بما يكفي الشروط المنصوص عليها في المعايير القانونية الدولية ذات الصلة في مجال عمل الأطفال، ولا سيما ما يتعلق بالتحديات التي تنطوي عليها فئات العمل الخطر وحق كل طفل في التعليم. |
It remains concerned, however, by the involvement of child migrants in domestic child and adolescent labour in conditions comparable to a contemporary form of slavery, as well as in hazardous work in garbage dumps and the mining industry. | UN | لكنها تظل قلقة إزاء مشاركة المهاجرين الأطفال والمراهقين في الخدمة المنزلية في ظروف شبيهة بشكل معاصر من أشكال العبودية، وكذلك في العمل الخطر في مصبات النفايات وفي قطاع التعدين. |
The Committee urges the State party to bring its legislation into line with international child labour standards, in particular with regard to the minimum age and the various categories of hazardous work. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف بإلحاح على مواءمة قوانينها مع المعايير الدولية المتعلقة بعمل الأطفال ولا سيما فيما يتعلق بالحد الأدنى للعمل ومختلف فئات العمل الخطر. |
The Committee urges the State party to bring its legislation into line with international child labour standards, in particular with regard to the minimum age and the various categories of hazardous work. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف بإلحاح على العمل على اتساق قوانينها مع المعايير الدولية المتعلقة بعمل الأطفال ولا سيما فيما يتعلق بالحد الأدنى للعمل ومختلف فئات العمل الخطر. |
(ii) increased participation of working children in formal and non-formal educational activities of Education for All (EFA) and as a strategy for removing children from hazardous work; | UN | `٢` زيادة مشاركة اﻷطفال العاملين في اﻷنشطة التعليمية الرسمية وغير الرسمية للتعليم للجميع وكاستراتيجية ﻹبعاد اﻷطفال عن العمل الخطر. |
It remains concerned, however, by the involvement of child migrants in domestic child and adolescent labour in conditions comparable to a contemporary form of slavery, as well as in hazardous work in garbage dumps and the mining industry. | UN | لكنها تظل قلقة إزاء مشاركة المهاجرين الأطفال والمراهقين في الخدمة المنزلية في ظروف شبيهة بشكل معاصر من أشكال العبودية، وكذلك في العمل الخطر في مصبات النفايات وفي قطاع التعدين. |
In order to implement Convention No. 182, which targeted all persons under the age of 18, Governments must ban child slave labour and bondage, the exploitation of children by means of prostitution or pornography and their use in armed conflicts and in the manufacture and trafficking of drugs and all forms of hazardous work. | UN | ومن أجل تنفيذ الاتفاقية رقم 182 التي تستهدف جميع الأشخاص دون سن 18، ينبغي للحكومات أن تحظر عمل الأطفال بالرق والسخرة واستغلال الأطفال عن طريق البغاء أو إنتاج المواد الإباحية واستخدامهم في الصراع المسلح وفي تصنيع المخدرات والاتجار بها هي وجميع أشكال العمل الخطر. |
The ILO Committee requested information concerning measures taken to prohibit hazardous work for children in mines. | UN | وطلبت لجنة منظمة العمل الدولية معلومات عن التدابير المتخذة لحظر العمل الخطر للأطفال في المناجم(161). |
There has also been enactment of legislation to ensure equal pay for equal work, the granting of paternity leave, the establishment of minimum wages, legislation to address unfair dismissal because of pregnancy or a reason related to her pregnancy as well as the protection of women from hazardous work. | UN | وتم كذلك سن تشريع يكفل أجرا متساويا عن العمل المتساوي، ومنح إجازة أبوة، وتحديد الأجور الدنيا، وتشريع يتناول صرف المرأة من العمل بطريقة غير عادلة بسبب حملها أو لسبب يتصل بحملها وكذلك لحماية المرأة من العمل الخطر. |
However, the Committee remains concerned at the high number of children trafficked internationally and within the country, from border and Central Highland areas to urban centres, for commercial sexual exploitation, domestic servitude, forced begging and forced labour in mines and other hazardous work. | UN | بيد أن اللجنة تظل قلقة من جراء ارتفاع عدد الأطفال الذين تم الاتجار بهم دولياً وداخل البلد وعبر الحدود وفي مناطق المرتفعات الوسطى وتهريبهم إلى المراكز الحضرية، وذلك بغرض استغلالهم الجنسي تجارياً وتسخيرهم للعمل المنزلي وإكراههم على التسول ومن أجل السخرة في المناجم وفي غير ذلك من ضروب العمل الخطر. |
a/ Dependency, assignment, hardship and mobility, hazardous duty station allowances. | UN | )أ( اﻹعالة، الانتداب، التنقل والمشقة، بدلات مركز العمل الخطر. |
Other paymentse Transferf a Dependency, assignment, hardship, mobility and hazardous duty station allowances. | UN | )أ( اﻹعالة، الانتداب، التنقل والمشقة، بدلات مركز العمل الخطر. |
Other paymentse Transferf a Dependency, assignment, hardship, mobility and hazardous duty station allowances. | UN | )أ( اﻹعالة، الانتداب، التنقل والمشقة، بدلات مركز العمل الخطر. |
hazardous child labour, including in mines, is a matter of the deepest concern. | UN | ومن دواعي القلق البالغ العمل الخطر الذي يقوم به اﻷطفال، ويشمل ذلك العمل في المناجم. |