ويكيبيديا

    "العمل الممتاز الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the excellent work
        
    • excellent work that
        
    • the outstanding work
        
    • excellent work of
        
    • the good work
        
    • excellent work which
        
    • excellent work being
        
    • outstanding work that
        
    • the extraordinary work
        
    • the fine work
        
    • the sterling work
        
    • the remarkable work
        
    That should not be seen as devaluing the excellent work the Conference has done in preparing the text of the treaty. UN وينبغي ألا ينظر إلى ذلك بوصفه تقليلا من قيمة العمل الممتاز الذي قام به المؤتمر في إعداد نص المعاهدة.
    I would also like to commend the excellent work done by Mr. Atul Khare of India in facilitating the consultations on the draft. UN وأود أيضا أن أثني على العمل الممتاز الذي اضطلع به السيد أتول كاري، ممثل الهند، في تيسير المشاورات بشأن مشروع القرار.
    I should also like to thank your predecessor, Mr. Harri Holkeri, for the excellent work accomplished under his presidency. UN وأود أيضا أن أشكر سلفكم، السيد هاري هولكيري، على العمل الممتاز الذي تم إنجازه في ظل رئاسته.
    I take this opportunity to highlight the excellent work that Indonesia is doing as a Council member. UN وإنني أغتنم هذه الفرصة لأبرز العمل الممتاز الذي تقوم به إندونيسيا بصفتها عضوا في المجلس.
    The Committee's task had been greatly facilitated by the outstanding work done by the highly competent Petitions Team. UN وقد تيسرت مهمة اللجنة إلى حد كبير بسبب العمل الممتاز الذي أنجزه فريق العرائض الكفء.
    I should also like to commend the excellent work of his predecessor, Mr. Joseph Deiss. UN كما أود أن أثني أيضا على العمل الممتاز الذي قام به سلفه، السيد جوزيف ديس.
    My delegation would like to congratulate the excellent work the Council has carried out so far. UN ويود وفدي أن يهنئ المجلس على العمل الممتاز الذي قام به حتى الآن.
    We also support the excellent work being done by Mr. Jean-Paul Laborde, Chairman of the CTITF. UN كما نؤيد العمل الممتاز الذي يقوم به السيد جان بول لابورد، رئيس فرقة العمل.
    I would also like to express our appreciation to your predecessors for the excellent work they have accomplished in guiding the work of the Conference. UN وأود أيضا أن أعبر عن تقديرنا لأسلافكم على العمل الممتاز الذي أنجزوه في توجيه أعمال المؤتمر.
    In the same vein, we would urge the Task Force not to duplicate the excellent work already being carried out by other entities on the ground. UN ومن المنطلق نفسه، نحث فرقة العمل على عدم ازدواجية العمل الممتاز الذي تضطلع به بالفعل الكيانات الأخرى في الميدان.
    My country believes that the excellent work that has been accomplished deserves to be continued and supported. UN ويعتقد بلدي أن العمل الممتاز الذي تحقق يستحق أن يستمر وأن يدعم.
    The Brazilian Government congratulates the Chairman and the members of the Panel of Experts and the Secretariat for the excellent work they have done. UN وتهنئ رئيس فريق الخبراء وأعضائه واﻷمانة العامة على العمل الممتاز الذي قاموا به.
    We shall all benefit from the excellent work that he did during his three years in the post. UN وسنستفيد جميعا من العمل الممتاز الذي اضطلع به خلال الأعوام الثلاثة التي شغل فيها المنصب.
    For this reason, Costa Rica fully endorses and has full confidence in the excellent work of the International Court of Justice. UN ولهذا السبب تؤيد كوستاريكا العمل الممتاز الذي تضطلع به محكمة العدل الدولية وتعرب عن ثقتها الكاملة فيه.
    I also want to thank most heartily your predecessor, the distinguished representative and Ambassador of the Syrian Arab Republic, for the outstanding work that he has done. UN وبودي أيضا أن أشكر جزيل الشكر سلفكم، ممثل وسفير الجمهورية العربية السورية الموقر، على العمل الممتاز الذي قام به.
    In this connection, the good work carried out by the Mission's public information office should be underscored. UN وفي هذا الصدد، يتعين التأكيد على العمل الممتاز الذي قام به المكتب الإعلامي التابع لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    51. I wish to express my appreciation to the Special Representative of the current Chairman of ECOWAS, Ambassador Takassi, and to the Commander of ECOMOG Operations in Guinea-Bissau, Colonel Gnakoudé Berena, and his men for the excellent work which they have done as part of the implementation of the Abuja Agreement of 1 November 1998. UN ٥١ - وإني أعرب عن تقديري للممثل الخاص للرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، السفير تاكاسي، ولقائد عمليات فريق المراقبين العسكريين في غينيا - بيساو، وللعقيد غناكودي بيرينا ولرجاله، على العمل الممتاز الذي أنجزوه في إطار تنفيذ اتفاق أبوجا المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Please accept, Excellency, my sincere thanks for your leadership and the extraordinary work of all United Nations humanitarian personnel, for their dedication and tireless efforts. UN وتفضلوا بقبول خالص شكري على دوركم القيادي وعلى العمل الممتاز الذي يؤديه جميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال المساعدات الإنسانية وعلى تفانيهم وجهودهم التي لا تعرف الكلل.
    Lastly, she commended the fine work of Surinamese non-governmental organizations in combating violence against women. UN وأخيرا أثنت على العمل الممتاز الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية السورينامية في مجال مكافحة العنف ضد المرأة.
    I cannot conclude my intervention today without mentioning the sterling work carried out by the Conference on Disarmament in the field of conventional weapons. UN وليس بوسعي أن أختم كلمتي اليوم دون ذكر العمل الممتاز الذي أنجزه مؤتمر نزع السلاح في مجال الأسلحة التقليدية.
    To our Secretary-General, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, I also wish to pay a well-deserved tribute for the remarkable work he has been carrying out since his election to the head of our Organization. UN وأود أيضــا أن أقــدم ﻷميننــا العام، سعادة السيد بطرس بطرس غالي، تحية واجبة على العمل الممتاز الذي اضطلع به منذ انتخابه رئيسا لمنظمتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد