Technical work: intersessional work on climate change and persistent organic pollutants | UN | العمل التقني: العمل فيما بين الدورات بشأن تغير المناخ والملوثات العضوية الثابتة |
intersessional work on climate change and persistent organic pollutants | UN | العمل فيما بين الدورات بشأن تغير المناخ والملوثات العضوية الثابتة |
(b) intersessional work on pentachlorophenol and its salts and esters | UN | العمل فيما بين الدورات بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
Technical work: intersessional work on | UN | العمل التقني: العمل فيما بين الدورات بشأن الدوديكان الحلقي السداسي البروم |
hexabromocyclododecane intersessional work on hexabromocyclododecane | UN | العمل فيما بين الدورات بشأن الدوديكان الحلقي السداسي البروم |
Technical work: intersessional work on short-chained chlorinated paraffins Short-chained chlorinated paraffins | UN | العمل التقني: العمل فيما بين الدورات بشأن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
Technical work: intersessional work on toxic interactions | UN | العمل التقني: العمل فيما بين الدورات بشأن التفاعلات السمية |
intersessional work on toxic interactions | UN | العمل فيما بين الدورات بشأن التفاعلات السمية |
A. intersessional work on synergies between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | ألف - العمل فيما بين الدورات بشأن التضافر بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
It was further agreed that the intersessional work on both issues will be undertaken in three sessions during 2002 and that a meeting of States Parties shall be held on 12-13 December 2002 in Geneva. | UN | واتفق أيضا على أن يجري العمل فيما بين الدورات بشأن كلتا المسألتين في ثلاث دورات خلال عام 2002 وأن يعقد في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2002 في جنيف اجتماع للدول الأطراف. |
intersessional work on synergies among the Rotterdam, Stockholm and Basel conventions | UN | ألف - العمل فيما بين الدورات بشأن التآزر بين اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل |
At the same time the limited size facilitated the working of the Committee, in particular the intersessional work on the preparation of working papers and preliminary drafts of decision guidance documents. | UN | وفي نفس الوقت أدى الحجم المحدود إلى تيسير عمل اللجنة وخاصة العمل فيما بين الدورات بشأن إعداد ورقات العمل والمشاريع الأولية لوثائق توجيه القرارات. |
9. The Working Group recommended that it continue intersessional work on the topics described in the draft work plan for the period 2003-2006. | UN | 9- وأوصى الفريق العامل بأن يواصل العمل فيما بين الدورات بشأن المواضيع التي ورد وصفها في مشروع خطة العمل للفترة 2003 - 2006. |
intersessional work on substitution and alternatives; | UN | (د) العمل فيما بين الدورات بشأن المعوِّضات والبدائل؛ |
intersessional work on toxic interactions; | UN | (ز) العمل فيما بين الدورات بشأن التفاعلات السُّمية؛ |
(c) intersessional work on short-chained chlorinated paraffins | UN | (ج) العمل فيما بين الدورات بشأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
(d) intersessional work on toxic interactions | UN | (د) العمل فيما بين الدورات بشأن التفاعلات السمية |
(i) intersessional work on climate change and persistent organic pollutants | UN | (ط) العمل فيما بين الدورات بشأن تغير المناخ والملوثات العضوية الثابتة |
intersessional work on hexabromocyclododecane; | UN | (أ) العمل فيما بين الدورات بشأن الدوديكان الحلقي السداسي البروم؛ |
intersessional work on pentachlorophenol and its salts and esters; | UN | (ب) العمل فيما بين الدورات بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته؛ |