ويكيبيديا

    "العمل في المستقبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • future work
        
    • future action
        
    • work in the future
        
    • future employment
        
    • the way forward
        
    • future actions
        
    • action for the future
        
    • further work
        
    • future engagement
        
    • in future
        
    • work ahead
        
    Such evaluations should be documented to build up a record of performance as a basis for learning lessons and placing future work. UN وينبغي أن تكون هذه التقييمات موضع توثيق بهدف بناء سجل لﻷداء يشكل أساسا للاستفادة من الدروس ولتقييم العمل في المستقبل.
    Many useful suggestions had been made by other delegations with regard to the Organization's future work. UN ثم قال إن هناك مقترحات مفيدة عديدة قدمتها وفود أخرى فيما يتعلق بتنظيم العمل في المستقبل.
    Work is also being carried out to identify future work areas. UN ويجري أيضا العمل من أجل تحديد مجالات العمل في المستقبل.
    The third meeting of the African Development Forum adopted a consensus statement that is expected to inspire future action plans. UN واعتمد اجتماع منتدى التنمية الأفريقي بيانا بالإجماع من المتوقع اتخاذه أساسا لخطط العمل في المستقبل.
    The participants discussed ten working papers, reviewed progress on cooperation in the use of information technology in development and made a number of recommendations for future action. UN وناقش المشاركون عشر ورقات عمل، واستعرضوا التقدم المحرز بشأن التعاون في استخدام تكنولوجيا المعلومات في التنمية، وتقدموا بعدد من التوصيات بخصوص العمل في المستقبل.
    The Council supports UNCTAD's work concerning the consolidation of trust funds to broader thematic multi-year multi-donor trust funds and recommends UNCTAD to continue this work in the future. UN ويدعم المجلس عمل الأونكتاد المتعلق بتوحيد الصناديق الاستئمانية في شكل صناديق استئمانية مواضيعية أوسع تكون متعددة السنوات ومتعددة المانحين، ويوصي بأن يواصل الأونكتاد هذا العمل في المستقبل.
    Results from both questionnaires will be compiled for use in formulating future work and specific programmes for individual countries requesting assistance. UN وستُجمع نتائج الاستبيانين معا لاستخدامها في تنظيم العمل في المستقبل وصوغ برامج محددة لكل بلد من البلدان يطلب المساعدة.
    Officials from the three Governments established the foundations for future work on a trilateral project to enhance efforts made to date. UN وقد وضع مسؤولون من الحكومات الثلاث أسس العمل في المستقبل في مشروع ثلاثي الأطراف لتعزيز الجهود المبذولة حتى الآن.
    future work on mapping the assessment landscape will track systematically environmental assessments across the six priority areas. UN أما العمل في المستقبل بشأن بيان مجال التقييم فسوف يتتبع التقييمات البيئية بصورة منهجية على نطاق مجالات الأولوية الستة.
    The United States looks forward to our future work with all responsible space actors to create a more secure, stable and safe space environment for the benefit of all nations. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى العمل في المستقبل مع جميع الأطراف الفاعلة المسؤولة في مجال الفضاء من أجل إرساء بيئة فضائية أكثر أمناً واستقراراً وسلامة لصالح الأمم كافة.
    3. Views of Parties on proposals for future work UN 3- آراء الأطراف بشأن مقترحات العمل في المستقبل
    The resulting inventories of information assets can now be used to focus future work on establishing common or convergent IT strategies across the system. UN وبالإمكان الآن استخدام تلك القوائم لتركيز العمل في المستقبل على إعداد استراتيجيات مشتركة أو موحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات تشمل المنظومة بأكملها.
    The Commission may wish to comment on the objectives of the Group and its proposals for future work. UN وقد تود اللجنة إبداء التعليقات عن أهداف الفريق ومقترحاته بشأن العمل في المستقبل.
    Focus of future work UN المجالات التي سيركز عليها العمل في المستقبل
    The implementation of this project and the setting of priorities for future action were undertaken jointly by representatives of Governments and intergovernmental organizations and by scientists. UN فقد اشترك في تنفيذ هذا المشروع وتحديد أولويات العمل في المستقبل ممثلون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية وعلماء.
    The Millennium Summit will give us the chance to take stock of what has been accomplished and of what the complex decade of the 1990s has brought us, as well as to chart the course for future action. UN إن مؤتمر قمة اﻷلفية سيتيح لنا فرصة تقييم ما أنجز وما أتى به إلينا عقد التسعينات، فضلا عن رسم مسار العمل في المستقبل.
    The present report highlights some of these activities and identifies priorities and measures for future action. UN ويُلقي هذا التقرير الضوء على بعض تلك اﻷنشطة ويحدد أولويات وتدابير العمل في المستقبل.
    More generally, over the past four years, the United Arab Emirates had taken increased efforts to address labour protection issues but realized this would be a dynamic process and would require further work in the future. UN وبصورة أعم، بذلت الإمارات العربية المتحدة في السنوات الأربع الماضية مزيداً من الجهود لمعالجة قضايا حماية العمالة لكنها تدرك أن الأمر يتعلق بعملية دينامية تتطلب المزيد من العمل في المستقبل.
    Serving staff members are also required to refrain from accepting offers of future employment from any United Nations supplier. UN ويطلب أيضا من الموظفين العاملين الامتناع عن قبول عروض العمل في المستقبل من أي مورد للأمم المتحدة.
    the way forward should include the considerations set out below. UN وينبغي أن يشمل العمل في المستقبل الاعتبارات المبينة أدناه.
    We expect from this meeting concrete recommendations for future actions in the area of international law based on the results of a frank and constructive evaluation of the achievements of the Decade. UN ونحــن نتوقع أن تخرج هــذه الجلســة بتوصيات ملموسة من أجل العمل في المستقبل في مجــال القانون الدولي استنادا إلى نتائج تقييم صريح وبنــاء ﻹنجازات العقد.
    It is now up to all stakeholders to agree on a common vision, aims and areas for action for the future. UN والأمر الآن متروك لأصحاب المصلحة ليتفقوا على رؤية مشتركة وأهداف ومجالات العمل في المستقبل.
    further work will be needed in the future. UN وستكون هناك حاجة للمزيد من العمل في المستقبل.
    However, it would be helpful if these initial thoughts aiming towards a more flexible and innovative approach could be transformed into a clear, comprehensive and consolidated strategy governing future engagement. UN ولكن هذه الأفكار الأولية الرامية إلى إيجاد نهج أكثر مرونة وابتكارا ستحقق فائدة أكبر إذا أمكن تحويلها إلى استراتيجية واضحة وشاملة وموحدة تنظم العمل في المستقبل.
    He hoped the programme of work would not be so restricted in future. UN وقال إنه يأمل في أن لا يتم تقييد برنامج العمل في المستقبل.
    It serves as a preliminary stocktaking and highlights the work ahead. UN وهو بمثابة تقييم أولي ويسلط الضوء على العمل في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد