The Secretary-General makes recommendations under the following headings for improving the United Nations approach to the reintegration of ex-combatants: | UN | ويقدم الأمين العام توصيات في إطار العناوين التالية لتحسين نهج الأمم المتحدة في مجال إعادة إدماج المقاتلين السابقين: |
These are discussed below under the following headings: | UN | وتبحث هذه الجوانب أدناه تحت العناوين التالية: |
The issues discussed fell under the following headings: | UN | وتندرج القضايا التي نوقشت تحت العناوين التالية: |
UNITAR training programmes are presented under the following titles: | UN | وترد برامج المعهد للتدريب في إطار العناوين التالية: |
First, the measure should fall within one of the headings - " public morals " , " public order " and so on. | UN | أولاً ينبغي للتدبير المتخذ أن يكون ضمن أحد العناوين التالية: " القيم الأخلاقية العامة " و " النظام العام " وما إلى ذلك. |
Additional information on the new Programme and the ILO report are available on Internet at the following addresses: | UN | ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن البرنامج الجديد وتقرير مكتب العمل الدولي من شبكة اﻹنترنت على العناوين التالية: |
The agreements reached could be grouped under the following headings: | UN | ويمكن جمع الاتفاقات المتوصل إليها تحت العناوين التالية: |
In order to facilitate the further work of the Group, the CICA member States considered the confidence-building measures under the following headings: | UN | ومن أجل تيسير العمل المستقبلي للفريق، نظرت الدول الأعضاء في المؤتمر في تدابير بناء الثقة الواردة تحت العناوين التالية: |
This strategy is the basis for the Plan of Action contained in Part II, and will be developed under the following headings. | UN | وهذه الاستراتيجية هي أساس خطة العمل الواردة في الجزء الثاني وسيجري وضعها بالتفصيل تحت العناوين التالية. |
This strategy is the basis for the Plan of Action contained in Part II, and will be developed under the following headings. | UN | وهذه الاستراتيجية هي أساس خطة العمل الواردة في الجزء الثاني وسيجري وضعها بالتفصيل تحت العناوين التالية. |
Many delegations suggested that action in relation to strategic objectives dealing with women's equality might be grouped under the following headings: women in decision-making; national machineries and human rights of women. | UN | ورأى العديد من الوفود أنه يمكن جمع اﻹجراءات المتصلة باﻷهداف الاستراتيجية التي تتناول موضوع مساواة المرأة تحت العناوين التالية: دور المرأة في عملية صنع القرار؛ اﻷجهزة الوطنية وحقوق اﻹنسان للمرأة. |
Those issues are addressed below under the following headings: | UN | وتلك المسائل متناولة أدناه تحت العناوين التالية: |
6. The present report addresses the various aspects of the subject in turn under the following headings: | UN | ٦ - ويتناول هذا التقرير الجوانب المختلفة للموضوع تحت العناوين التالية: |
3. The principal elements emerging from the discussions can be summarized under the following headings. | UN | ٣ - ويمكن تلخيص العناصر الرئيسية المنبثقة عن المناقشات تحت العناوين التالية. |
Given the broad objectives and the seriousness attached to each objective, it was found desirable to establish subcommittees under the following headings: moral and legal, the disabled, youth, and the work environment. | UN | وبالنظر إلى اﻷهداف العريضة والاهتمام الجاد بكل هدف، رئي أن من المستصوب انشاء لجان فرعية تحت العناوين التالية: النواحي اﻷخلاقية والقانونية، والمعوقون، والشباب، وبيئة العمل. |
The biennial questionnaire groups treatment and rehabilitation services under the following headings: detoxification; substitution therapy; non-pharmacological treatment; and social reintegration. | UN | ويجمع الاستبيان الاثناسنوي العلاج واعادة التأهيل معا تحت العناوين التالية: التطهير؛ والعلاج الاستبدالي؛ والعلاج الخالي من العقاقير؛ واعادة الادماج في المجتمع. |
Current UNITAR training programmes are presented under the following titles: | UN | وتعرض برامج التدريب الحالية للمعهد تحت العناوين التالية: |
Current UNITAR training programmes are presented under the following titles: | UN | وتعرض برامج التدريب الحالية للمعهد تحت العناوين التالية: |
Current UNITAR training programmes are presented under the following titles: | UN | وتعرض برامج التدريب الحالية للمعهد تحت العناوين التالية: |
11. The Chairman introduced a list of possible elements for consideration by the AG13 in its study on all issues relating to the design of a multilateral consultative process, under the headings of the characteristics, functions, institutional arrangements and procedures for such a process. | UN | ١١- وعرض الرئيس قائمة بالعناصر التي يمكن أن ينظر فيها الفريق في دراسته بشأن كافة المسائل المتعلقة بتصميم عملية استشارية متعددة اﻷطراف، تحت العناوين التالية: خصائص هذه العملية، ومهامها، وترتيباتها المؤسسية وإجراءاتها. |
The report presented information under the headings introduction, survey and exploration, environmental impact assessment study, technology development (mining), metallurgy, expenditure and references. | UN | وقدم التقرير معلومات تحت العناوين التالية: المقدمة، والمسح والاستكشاف، ودراسة لتقييم الأثر على البيئة، والتطوير التكنولوجي (التعدين)، واستخراج المعادن، والنفقات، والمراجع. |
Additional information on the new Programme and the ILO report are available on Internet at the following addresses: | UN | ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن البرنامج الجديد وتقرير مكتب العمل الدولي من شبكة اﻹنترنت على العناوين التالية: |
As mentioned in paragraph 2 above, in compliance with financial rule 303.1, the budget provisions under programme-support costs correspond to the following heads of the United Nations regular budget: | UN | وكما ورد في الفقرة ٢ أعلاه ، وبمقتضى البند ٣٠٣-١ من النظام المالي، فإن مخصصات الميزانية تحت تكاليف الدعم البرنامجي تقابلها العناوين التالية من الميزانية العادية : |