ويكيبيديا

    "العودة الى الوطن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • repatriation
        
    • come home
        
    • back home
        
    • coming home
        
    • repatriate
        
    • to return home
        
    With the end of the repatriation process and the resettlement of the returning population, there has been significant progress in agricultural production and other productive activities. UN وبانتهاء عملية العودة الى الوطن وإعادة توطين السكان العائدين، تحقق تقدم كبير في اﻹنتاج الزراعي وغيره من اﻷنشطة المنتجة.
    Nevertheless, for such repatriation to be sustainable it was necessary for all parties affected to take concerted action. UN ومع هذا، فلكي تكون العودة الى الوطن عملية مستدامة يلزم أن تتخذ جميع اﻷطراف المتضررة إجراء متسقا.
    This assistance will be directed more towards refugees for whom the conditions for repatriation have not been met. UN وستكون هذه المساعدة موجهة بدرجة أكبر الى اللاجئين الذين لا تكون شروط العودة الى الوطن قد استوفيت بالنسبة اليهم.
    Crash, you call me when you want to come home and talk. Open Subtitles تحطم، يمكنك استدعاء لي عندما كنت يريدون العودة الى الوطن والتحدث.
    And then come home and stare at the walls. Open Subtitles ومن ثم العودة الى الوطن والتحديق في الجدران.
    But it could take us a long time to get back home. Open Subtitles ولكن يمكن أن تأخذنا وقتا طويلا للحصول على العودة الى الوطن.
    Estella said you guys were both coming home. Open Subtitles وقال إستيلا يا رفاق كانوا على حد سواء العودة الى الوطن.
    Operational support will be provided to various implementing partners who are actively engaged in the implementation of the repatriation operation. UN وسوف يوفر الدعم التنفيذي لمختلف الشركاء في التنفيذ الذين يشاركون بنشاط في تنفيذ عملية العودة الى الوطن.
    This arrangement will facilitate the repatriation process and prevent interference on the part of those who oppose voluntary repatriation. UN وسيسهل هذا اﻹجراء عملية العودة الى الوطن ويحول دون تدخل أولئك الذين يعترضون على العودة الطوعية الى الوطن.
    22. It is foreseen that those who continue to oppose repatriation will remain in the Philippines in 1995. UN ٢٢- يتوقع أن يبقى أولئك الذين يظلون يعارضون العودة الى الوطن في الفلبين في عام ٥٩٩١.
    When the focus of support programmes shifted from repatriation to development, other agencies would have to take over the functions of lead agency previously fulfilled by UNHCR. UN وعندما تتجاوز برامج المساعدة مجال العودة الى الوطن الى مجال التنمية، فينبغي أن تتولى هيئات أخرى دورا مباشرا يضطلع به حتى اﻵن المفوض السامي.
    49/241 Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم في الوقت الذي يعملون فيه في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    The situation with Tajik refugees also emphasizes the political nature of the repatriation process. UN كذلك اﻷمر بالنسبة للاجئين من تادزيك حيث يتأكد الطابع السياسي لعملية العودة الى الوطن اﻷصلي.
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    So you have three seals down there that need to come home. Open Subtitles لديك ثلاتة من الجنود مازالوا هناك وبحاجة الى العودة الى الوطن..
    But decided to come home and work for her father's cause. Open Subtitles لكنه قرر العودة الى الوطن والعمل من أجل قضية والدها.
    So you have three seals down there that need to come home. Open Subtitles لديك ثلاتة من الجنود مازالوا هناك وبحاجة الى العودة الى الوطن..
    And I'm gonna be waiting right here when you come home. Open Subtitles وأنا ستعمل في انتظار هنا عند العودة الى الوطن.
    come home and everything will be all right, I promise you. Open Subtitles العودة الى الوطن وسيكون كل شيء على ما يرام، وأنا أعدكم.
    Mr. Anderson, this is Brooke, a friend of mine from back home. Open Subtitles السيد أندرسون، هذا هو بروك، صديق لي من العودة الى الوطن.
    He may wear suits now, but he's still just a soldier coming home from war, hoping that somebody is happy to see him, greet him at the door, ask him how his day was. Open Subtitles ويجوز له أن ارتداء سترات الآن، لكنه لا يزال مجرد جندي العودة الى الوطن من الحرب، على أمل أن شخص سعيد لرؤيته،
    Arrangements for temporary relief assistance were made, as the vast majority are keen to repatriate as quickly as possible. UN وقد اتخذت ترتيبات لتقديم مساعدة غوثية مؤقتة حيث أن الغالبية العظمى تتوق الى العودة الى الوطن بأسرع ما يمكن.
    In actual fact, the present Government is the first in the history of modern Rwanda that does not prevent its nationals in exile to return home. UN والحق أن الحكومة الحالية هي أول حكومة في تاريخ رواندا الحديثة لا تمنع مواطنيها في المنفى من العودة الى الوطن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد