It is not enough to build health clinics if there are no roads for mothers to gain access to them. | UN | ولا يكفي أن نبني العيادات الصحية إذا لم توجد طرق تسلكها الأمهات للوصول إلى تلك العيادات. |
Also, women in 72 communities across rural and remote Queensland have access to women's health clinics. | UN | كما يمكن للنساء في 72 مجتمعا محليا بالمناطق الريفية والنائية في كوينز لاند الوصول إلى العيادات الصحية الخاصة بالمرأة. |
She wondered whether they had access to mobile health clinics and, if so, whether they were making use of them. | UN | وتساءلت عما إذا كانت لديهن فرصة الوصول إلى العيادات الصحية المتنقلة، وإذا كان الأمر كذلك، فما هو مدى استفادتهن منها. |
Also, technical documentation and assistance were provided to the Cayman Islands in resolving sewage disposal problems at health clinics. | UN | وقدمت أيضا وثائق تقنية ومساعدة تقنية إلى جزر كايمان في حل مشاكل تصريف مياه المجارى في العيادات الصحية. |
:: 80 per cent of health clinic staff have passed a competency assessment test | UN | :: 80 في المائة من موظفي العيادات الصحية نجحوا في اختبار لتقييم الكفاءة |
The action was geared towards revitalizing public health clinics in Grand Bassa county. | UN | وكان العمل موجها لتنشيط العيادات الصحية العامة في مقاطعة غراند باسا. |
1. Cooperation between health clinics, legal services and social services | UN | ١- التعاون بين العيادات الصحية واﻷجهزة القانونية واﻷجهزة الاجتماعية |
Furthermore, health clinics must offer psychological counselling to men and women so both will learn how to deal with their problems in a non—violent manner. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يجب أن توفر العيادات الصحية المشورة النفسية للرجال والنساء لتعلم كيفية معالجة المشاكل بدون عنف. |
There is, for example, no dearth of empty rural health clinics in the developing world, where the poor can find neither doctors nor medicines. | UN | فعلى سبيل المثال، ليست هناك ندرةفي العيادات الصحية الريفية الخاوية في العالم النامي، حيث لا يجد الفقراء أطباء أو أدوية. |
Some people cannot visit health clinics because they cannot afford to pay even small fees. | UN | ولا يستطيع بعض الناس زيارة العيادات الصحية ﻷنهم غير قادرين على دفع الرسوم مهما كانت صغيرة. |
There is a better distribution of health clinics across the provinces, but these are still limited in terms of numbers and coverage. | UN | أما العيادات الصحية الموزّعة على المناطق في شكل أفضل، فهي ما زالت محدودة من حيث عددها ومدى تغطيتها. |
Women from estates have access to health care especially for maternal and child health either at the health clinics or at mobile clinics. | UN | ويمكن للنساء العاملات في الضياع الحصول على الرعاية الصحية، وبشكل خاص في مجال صحة الأم والأطفال في العيادات الصحية والعيادات المتنقلة. |
Free HIV testing and counselling are available in all Government hospitals and some health clinics. | UN | وتوفر جميع المستشفيات الحكومية وبعض العيادات الصحية خدمات الفحص المجاني لفيروس الإيدز وتقديم المشورة المتعلقة به. |
Inadequacy of health clinics in the workplace | UN | :: عدم كفاية العيادات الصحية في مواقع العمل؛ |
It delivers thousands of these notifications to health clinics every month. | UN | ويجري شهريا في إطار ذلك المشروع إرسال الآلاف من هذه الإخطارات إلى العيادات الصحية. |
Forbidden to enter Israel, they were obliged to pass through checkpoints to access health clinics, hospitals and schools on the West Bank side of the barrier. | UN | ولأنهم ممنوعون من دخول إسرائيل، فإنهم ملزمون باجتياز نقاط التفتيش للوصول إلى العيادات الصحية والمستشفيات والمدارس الموجودة على جانب الضفة الغربية من الحاجز. |
A further roll-out will be conducted during the second half of 2013 in additional operations and in UNHCR-supported health clinics. | UN | وستجرى المزيد من التقييمات خلال النصف الثاني من عام 2013، في عمليات إضافية وفي العيادات الصحية التي تدعمها المفوضية. |
iii. One-to-one advice with a doctor in health centres or health clinics; and | UN | ' 3` تنظيم لقاءات في المراكز الصحية أو العيادات الصحية يقدم خلالها الطبيب المشورة لكل مريض على حدة؛ |
As part of the outreach work, meeting points with health clinics have been set up in three different parts of Denmark. | UN | وكجزء من أعمال التوعية، أقيمت مراكز للاجتماع مع العيادات الصحية في ثلاث جهات مختلفة من الدانمرك. |
:: 80 per cent of health clinic staff had passed a competency assessment test | UN | :: نجح 80 في المائة من موظفي العيادات الصحية في اختبار تقييم الكفاءة |
That's not including many abortion cases in the private health facilities which are very difficult to control and to collect statistic. | UN | وتلك النسبة لا تشمل العديد من حالات الإجهاض التي تجري في العيادات الصحية الخاصة التي يصعب جدا مراقبتها وجمع إحصائيات عنها. |