Annex: Recommended new targets and indicators of the MDGs for Jamaica 40 | UN | المرفق: الغايات والمؤشرات الجديدة للأهداف الإنمائية للألفية الموصى بها لجامايكا |
Finally, Jamaica also wishes to make recommendations on the MDGs targets and indicators. | UN | وأخيرا، تود جامايكا أيضا أن تقدم توصيات بشأن الغايات والمؤشرات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
However, it would make for clarity if the reference to " targets and indicators " were deleted. | UN | وقال إن الإشارة إلى الغايات والمؤشرات يمكن أن تحذف مراعاة للوضوح. |
Annex I Revised Millennium Development Goals monitoring framework, including new targets and indicators | UN | الإطار المنقح لرصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيه الغايات والمؤشرات الجديدة |
Millennium Development Goals, targets and indicators, 2008: statistical tables | UN | الأهداف الإنمائية للألفية، الغايات والمؤشرات عام 2008: الجداول الإحصائية |
For each goal a set of targets and indicators has been defined and is being used to track progress in meeting the goals. | UN | وقد وُضعت لكل هدف مجموعة من الغايات والمؤشرات التي تتخذ أداة لقياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف. |
Annex Millennium Development Goals: targets and indicators I. Introduction | UN | مرفق: الأهداف الإنمائية للألفية: الغايات والمؤشرات |
However, persons with disabilities have not been included nor are they visible in the goals or targets and indicators that operationalize this framework. | UN | بيد أن الأهداف أو الغايات والمؤشرات التي تفعل هذا الإطار لم تغط الأشخاص ذوي الإعاقة، بل أغفلتهم تماما. |
The Goals established a development framework in which clear targets and indicators were prescribed in a limited number and with the hope of maximizing effectiveness. | UN | فقد وضعت الأهداف إطارا إنمائيا نصَّ على عدد محدود من الغايات والمؤشرات أملا في تحقيق أقصى قدر من الفعالية. |
All targets and indicators should therefore be aligned with relevant existing human rights standards, including the right to development. | UN | ولذلك، ينبغي مواءمة جميع الغايات والمؤشرات مع معايير حقوق الإنسان القائمة ذات الصلة، بما في ذلك الحق في التنمية. |
Examining and testing the feasibility of targets and indicators will be an important task. | UN | وسيكون فحص واختبار جدوى الغايات والمؤشرات من أهم المهام. |
In particular, future development targets and indicators should be designed to highlight rather than mask inequities. | UN | وينبغي بصفة خاصة تصميم الغايات والمؤشرات الإنمائية في المستقبل بحيث تُبرز أوجه اللامساواة أكثر مما تخفيها. |
One way would be to include a stand-alone goal on disability, with its own set of targets and indicators. | UN | ويتمثل أحد هذه الأشكال في إدراج هدف قائم بذاته يتعلق بالإعاقة، تكون له مجموعة خاصة به من الغايات والمؤشرات. |
Saferworld also laid out a host of targets and indicators. | UN | وطرحت أيضا منظمة العالم الآمن مجموعة من الغايات والمؤشرات(). |
targets and indicators must focus on the situation of the most marginalized, whose rights and needs should be considered and accorded priority. | UN | ويتعين أن تركز الغايات والمؤشرات على حالة أكثر الفئات تهميشا، التي ينبغي النظر في حقوق أفرادها واحتياجاتهم ومنحها الأولوية. |
It is the action of policymakers in response to the information revealed by disaggregation that can result in the required change, which must then be reflected when setting targets and indicators. | UN | فما يتخذه راسمو السياسات من إجراءات كرد فعل على المعلومات التي يكشف عنها تصنيف البيانات هو الكفيل بتحقيق التغيير المطلوب، على أن يجد ذلك انعكاسا له عند وضع الغايات والمؤشرات. |
The new agenda must enable the measuring of outcomes and efforts, and disaggregation, and all targets and indicators must be aligned with human rights standards. | UN | ويجب على الخطة الجديدة أن تتيح قياس النتائج والجهود وتصنيف البيانات، ويجب أن تواءم جميع الغايات والمؤشرات مع معايير حقوق الإنسان. |
Some flexibility would be required to take into account regional and national circumstances when developing targets and indicators for the post-2015 development agenda; | UN | لذا لا بد من توخي قدر من المرونة لتؤخذ في الاعتبار الظروف الإقليمية والوطنية عند وضع الغايات والمؤشرات لخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
These universal dimensions should be agreed upon early on in the process, ideally before the discussion on targets and indicators begins. | UN | وينبغي الاتفاق على هذه الأبعاد العالمية في مرحلة مبكرة من العملية، والأمثل أن يتم ذلك قبل بدء المناقشة حول الغايات والمؤشرات. |
The targets and indicators under goal 5 fail to acknowledge the full scope of factors contributing to preventable maternal mortality and morbidity. | UN | ولا تعترف الغايات والمؤشرات في إطار الهدف 5 بالنطاق الكامل للعوامل التي تُسهم في وفيات واعتلال الأمهات والتي يمكن الوقاية منها. |