"الغايات والمؤشرات" - Translation from Arabic to English

    • targets and indicators
        
    Annex: Recommended new targets and indicators of the MDGs for Jamaica 40 UN المرفق: الغايات والمؤشرات الجديدة للأهداف الإنمائية للألفية الموصى بها لجامايكا
    Finally, Jamaica also wishes to make recommendations on the MDGs targets and indicators. UN وأخيرا، تود جامايكا أيضا أن تقدم توصيات بشأن الغايات والمؤشرات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    However, it would make for clarity if the reference to " targets and indicators " were deleted. UN وقال إن الإشارة إلى الغايات والمؤشرات يمكن أن تحذف مراعاة للوضوح.
    Annex I Revised Millennium Development Goals monitoring framework, including new targets and indicators UN الإطار المنقح لرصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيه الغايات والمؤشرات الجديدة
    Millennium Development Goals, targets and indicators, 2008: statistical tables UN الأهداف الإنمائية للألفية، الغايات والمؤشرات عام 2008: الجداول الإحصائية
    For each goal a set of targets and indicators has been defined and is being used to track progress in meeting the goals. UN وقد وُضعت لكل هدف مجموعة من الغايات والمؤشرات التي تتخذ أداة لقياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف.
    Annex Millennium Development Goals: targets and indicators I. Introduction UN مرفق: الأهداف الإنمائية للألفية: الغايات والمؤشرات
    However, persons with disabilities have not been included nor are they visible in the goals or targets and indicators that operationalize this framework. UN بيد أن الأهداف أو الغايات والمؤشرات التي تفعل هذا الإطار لم تغط الأشخاص ذوي الإعاقة، بل أغفلتهم تماما.
    The Goals established a development framework in which clear targets and indicators were prescribed in a limited number and with the hope of maximizing effectiveness. UN فقد وضعت الأهداف إطارا إنمائيا نصَّ على عدد محدود من الغايات والمؤشرات أملا في تحقيق أقصى قدر من الفعالية.
    All targets and indicators should therefore be aligned with relevant existing human rights standards, including the right to development. UN ولذلك، ينبغي مواءمة جميع الغايات والمؤشرات مع معايير حقوق الإنسان القائمة ذات الصلة، بما في ذلك الحق في التنمية.
    Examining and testing the feasibility of targets and indicators will be an important task. UN وسيكون فحص واختبار جدوى الغايات والمؤشرات من أهم المهام.
    In particular, future development targets and indicators should be designed to highlight rather than mask inequities. UN وينبغي بصفة خاصة تصميم الغايات والمؤشرات الإنمائية في المستقبل بحيث تُبرز أوجه اللامساواة أكثر مما تخفيها.
    One way would be to include a stand-alone goal on disability, with its own set of targets and indicators. UN ويتمثل أحد هذه الأشكال في إدراج هدف قائم بذاته يتعلق بالإعاقة، تكون له مجموعة خاصة به من الغايات والمؤشرات.
    Saferworld also laid out a host of targets and indicators. UN وطرحت أيضا منظمة العالم الآمن مجموعة من الغايات والمؤشرات().
    targets and indicators must focus on the situation of the most marginalized, whose rights and needs should be considered and accorded priority. UN ويتعين أن تركز الغايات والمؤشرات على حالة أكثر الفئات تهميشا، التي ينبغي النظر في حقوق أفرادها واحتياجاتهم ومنحها الأولوية.
    It is the action of policymakers in response to the information revealed by disaggregation that can result in the required change, which must then be reflected when setting targets and indicators. UN فما يتخذه راسمو السياسات من إجراءات كرد فعل على المعلومات التي يكشف عنها تصنيف البيانات هو الكفيل بتحقيق التغيير المطلوب، على أن يجد ذلك انعكاسا له عند وضع الغايات والمؤشرات.
    The new agenda must enable the measuring of outcomes and efforts, and disaggregation, and all targets and indicators must be aligned with human rights standards. UN ويجب على الخطة الجديدة أن تتيح قياس النتائج والجهود وتصنيف البيانات، ويجب أن تواءم جميع الغايات والمؤشرات مع معايير حقوق الإنسان.
    Some flexibility would be required to take into account regional and national circumstances when developing targets and indicators for the post-2015 development agenda; UN لذا لا بد من توخي قدر من المرونة لتؤخذ في الاعتبار الظروف الإقليمية والوطنية عند وضع الغايات والمؤشرات لخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    These universal dimensions should be agreed upon early on in the process, ideally before the discussion on targets and indicators begins. UN وينبغي الاتفاق على هذه الأبعاد العالمية في مرحلة مبكرة من العملية، والأمثل أن يتم ذلك قبل بدء المناقشة حول الغايات والمؤشرات.
    The targets and indicators under goal 5 fail to acknowledge the full scope of factors contributing to preventable maternal mortality and morbidity. UN ولا تعترف الغايات والمؤشرات في إطار الهدف 5 بالنطاق الكامل للعوامل التي تُسهم في وفيات واعتلال الأمهات والتي يمكن الوقاية منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more