You're too smart to be talking this stupid, Sherlock. | Open Subtitles | أنت ذكي جدا لأن تتحدث هذا الغباء, شارلوك |
Do you think it was stupid to come to Paris? | Open Subtitles | هل تظن أنه كان من الغباء القدوم إلى باريس؟ |
Because I'm stupid, it's true, but not that stupid. | Open Subtitles | لأنّي غبي، هذا صحيح لكنّي لست بهذا الغباء |
Then you should know that what you're doing is hella dumb! | Open Subtitles | اذن يجب أن تعلمي أن ماتفعلينه هو في قمة الغباء |
It's a slippery slope from acceptance to complacency, and I am not a fan of complacency because it leads to stupidity and obesity. | Open Subtitles | إنه منحدر زلق من القبول إلى الرضا عن النفس وأنا لست من المعجبين بالرضا عن النفس لأنه يقود إلى الغباء والبدانة |
Everything he did revolved around the stupid men's rights group he started. | Open Subtitles | كل شيء فعلة يدور حول الغباء مجموعة حقوق الرجال الذي بدائها |
At least I don't have to wear a stupid dress. | Open Subtitles | على الأقل أنا لم يكن لديك لارتداء ثوب الغباء. |
You stupid idiot. I've never seen anyone so stupid. | Open Subtitles | أيتها الغبية الحمقاء، لم أر أحدًا بهذا الغباء |
It would be stupid to dismiss anything at this point. | Open Subtitles | سيكون من الغباء إستبعاد أي شيء عند هذه المرحلة |
All right, now look, you've gone from crazy to stupid. | Open Subtitles | حسنا اسمعي انت الآن تتصرفي من الجنون إلى الغباء |
I knew it was stupid to be on the road, but I felt like I couldn't stop. | Open Subtitles | كنت اعرف انه من الغباء كونى على الطريق لكن شعرت و كأنى لا يمكننى التوقف |
I don't understand how men can be so stupid. | Open Subtitles | لا أفهم كيف للرجال أن يكونوا بهذا الغباء |
If you were not so stupid, would not be in this mess. | Open Subtitles | لو لم تكن بهذا الغباء , لما حصلت لنا هذه الفوضى. |
-I'm so stupid. -no, no, no, no, you are not stupid. | Open Subtitles | انا في منتهى الغباء لا, لا, لا انتي لست غبية |
Maybe it's an experiment to study how stupid two people can actually be to allow this to happen. | Open Subtitles | ربما هي تجربة لدراسة إلى أي درجة من الغباء قد يصلها شخصان للسماح لهذا أن يحدث |
I think it's stupid to change the character of Ulysses. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الغباء أن تغير في شخصية عوليس |
I was right about it being stupid to blame me. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً بشأن أنه من الغباء أن تلوميني |
I don't like no motherfuckers playing dumb with me. | Open Subtitles | لا أطيق مزيد من الأوغاد يدعون الغباء معى |
Loyalty to the point of stupidity sometimes... but loyalty nonetheless. | Open Subtitles | الإخلاص إلى نقطة الغباء أحيانا.. ولكنه الإخلاص رغم ذلك. |
1984 was a very foolish time to Twisted Sister. | Open Subtitles | 1984 كان وقتا الغباء جدا أن تویستد سیستر. |
Do you think I'm such a fool that I'd get manipulated knowing what's going on? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني بهذا الغباء كي لا أعلم ما الذي يحدث؟ |
Your motives were good, even though your reasoning was perfectly idiotic! | Open Subtitles | أن نواياك حسنة ولكن تصرفك هذا فى منتهى الغباء |
I mean for cutting the foolishness out of hearts! | Open Subtitles | إن الهدف منها كبح الغباء الذي في أعماقنا |
Some jerk off hasn't been out of jail six months, gets drunk gets busted up in a fight so he goes home and gets a gun and comes back later and shoots the guy. | Open Subtitles | بعض الغباء لا ينقضى بعد قضاء ستة أشهر فى السجن كان ثملا و إشتبك فى مشاجره فذهب لمنزله و أخذ مسدسا |
Fighting with you is so dull I'm afraid I might fall asleep. | Open Subtitles | قتالك في منتهي الغباء اخاف ان اسقط نائماً منك. |
It's silly for you not to be working on something just because of this tutoring job. | Open Subtitles | من الغباء ان لاتكونين تعملين في شي فقط من اجل عملكِ كمعلمه |
And if she was stupidly treating the doll like a real infant, then she was surely ruining it! | Open Subtitles | وإذا كانت بذلك الغباء لتعامل الدُمية مثل الرضيع الحقيقي إذاً فهي خرّبتها بكل تأكيد |