So, what do you think of the pixie dust Express? | Open Subtitles | ما رأيك في ألة توصيل الغبار السحري فائقة السرعة |
The blue pixie dust restores the pixie dust tree. | Open Subtitles | الغبار السحري الازرق سيعيد إحياء شجرة الغبار السحري |
You need more pixie dust, and you can't tell me why? | Open Subtitles | تحتاجين المزيد من الغبار السحري و لا تريدين إخباري لماذا؟ |
Even if you hadn't played Titania and sprinkled fairy dust in their eyes? | Open Subtitles | حتى إذا لم تقومي بلعب دور الساحرة ونثر الغبار السحري على أعينهم؟ |
The Sandman was a mythical character who would sprinkle magic dust in the eyes of children while they slept. | Open Subtitles | كان للمنوم طابع إسطوري الذي من شأنه أن يرش الغبار السحري في أعين الأطفال و هم نائمون |
A Dust Keeper Fairy who's always out of pixie dust. | Open Subtitles | حارسة لغبار الجنيات ينفذ منها الغبار السحري دائماً. |
Dust Keepers are forbidden to tamper with pixie dust. | Open Subtitles | الحُراس محرم عليهم العبث في الغبار السحري. |
Now, I can finally figure out everything pixie dust is capable of. | Open Subtitles | والآن بوسعي أن أعرف قدرات الغبار السحري كلها. |
He doesn't really think we should tamper with pixie dust. | Open Subtitles | يظن أنه لا يجب أن نعبث في الغبار السحري أبدًا. |
Without it, the tree can't make pixie dust. | Open Subtitles | بدونه، لن تتمكن الشجرة من صنع الغبار السحري. |
No reason I should have all the fun with the pixie dust. | Open Subtitles | لا سبب يجعلني أحظى بالمتعة وحدي مع الغبار السحري |
Now, remember, you get the most blue pixie dust if you maximize the moonstone's exposed surface area. | Open Subtitles | الاَن، تذكري بأنه سيكون لديك الكثير من الغبار السحري الأزرق إذا جعلت أكبر مساحة من الحجر القمري مكشوفة |
But I was thinking, if using one moonstone creates blue pixie dust, using two would create even more. | Open Subtitles | لكنت أتسائل إن كان حجر قمري واحد يصنع الغبار السحري الأزرق، لما لا يكون إثنان منه إستعمال حجرين سيكون أفضل بكثير |
Without the blue dust, the pixie dust tree would grow weak, and things would be pretty tough around here, believe you me. | Open Subtitles | بدون الغبار السحري الأزرق غبار الشجرة سيكون ضعيفا و سيكون كل شيئ صعب بدونه، صدقني |
Anyway, I was wondering, can I have some extra pixie dust? | Open Subtitles | على كل حال،كنت أتسائل هل يمكنني الحصول على المزيد من الغبار السحري |
And then he didn't even share his pixie dust because he cares more about the stupid rules than he does about me... | Open Subtitles | و بعدا ذلك لم يستطع حتى أن يمنحني المزيد من الغبار السحري لأنه يكترث لهده القوانين الغبية ...ثم بعد ذلك |
Your Majesty, I've never seen this much blue pixie dust before. | Open Subtitles | جلالتك، لم أرى في حياتي مثل هذه الكمية من الغبار السحري الأزرق |
Otherwise there will be no more pixie dust. | Open Subtitles | وألا لن يكون هناك المزيد من الغبار السحري |
'Cause the blue fairy dust Surely packs a mighty wallop Only takes a dollop | Open Subtitles | "لأن الغبار السحري الأزرق لديه وجبة كبيرة دسمة" |
'Cause the blue fairy dust Surely packs a mighty wallop | Open Subtitles | "لأن الغبار السحري الأزرق لديه وجبة كبيرة دسمة" |
What, he has wings, he can fly, he sprinkles magic dust all over the place? | Open Subtitles | -أجل ألديه أجنحة و يطير -و ينشر الغبار السحري في كل مكان ؟ |
Terence, have you delivered the pixie-dust rations to the scouts yet? | Open Subtitles | تورنس"، هل سلمت حصص الغبار السحري" للجنيات الكشافة؟ |