The Hassan II Academy of Science and Technology and the ISWI Secretariat signed a memorandum of understanding on the development of distributed ionospheric observatories in a number of universities in Morocco. | UN | كما وقّعت أكاديمية الحسن الثاني للعلوم والتكنولوجيا وأمانة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء على مذكرة تفاهم بشأن تطوير مراصد الغلاف المتأين الموزعة على عدد من الجامعات في المغرب. |
The monitors detect solar flares and other ionospheric disturbances. | UN | ويكشف المرقاب اندلاع اللهب الشمسي وغير ذلك من اضطرابات في الغلاف المتأين. |
ionospheric and Space Research Institute | UN | معهد البحوث في مجالي الغلاف المتأين والفضاء |
The results showed that perturbations at different altitudes in the ionosphere are linked to the presence of atmospheric gravity waves resulting from geomagnetic perturbations. | UN | وبينت النتائج أن الاضطرابات على مختلف الارتفاعات في الغلاف المتأين ترتبط بوجود موجات الجاذبية في الغلاف الجوي، الناجمة عن الاضطرابات المغنطيسية الأرضية. |
The free electrons in the ionosphere have a strong influence on the propagation of radio signals. | UN | والإلكترونات الحرّة في الغلاف المتأين لها تأثير قوي على انتشار الإشارات الراديوية. |
RENOIR: Remote Equatorial Nighttime Observatory for ionospheric Regions | UN | RENOIR: المرصـد الاسـتوائي الليـلي عن بُعد لمناطق الغلاف المتأين |
(f) " The scientific premises of the ionospheric satellite cluster (Ionosat) project " , by the representative of Ukraine. | UN | (و) " المنشآت العلمية لمشروع مجموعة السواتل المعنية بدراسة الغلاف المتأين (أيونوسات) " ، قدمه ممثل أوكرانيا. |
Comparative studies were made of ionospheric electron concentration profiles and the ion velocity components during periods of perturbation and during geomagnetically quiet periods. | UN | وأجريت دراسات مقارنة لملامح تركّز الإلكترونات في الغلاف المتأين ومكونات سرعة الأيونات خلال فترات الاضطراب وفترات الهدوء المعنطيسي الأرضي. |
Of particular interest is the response of the ionospheric total electron content (TEC) during geomagnetic storms over the African sector. | UN | والمحتوى الكلّي من الإلكترونات في الغلاف المتأين أثناء العواصف المغنطيسية الأرضية فوق القطاع الأفريقي جديرة باهتمام خاص. |
E. Remote Equatorial Nighttime Observatory for ionospheric Regions | UN | هاء- المرصد الاستوائي الليلي عن بعد لمناطق الغلاف المتأين |
57. ionospheric disturbances can cause rapid phase and amplitude fluctuations of satellite signals observed at or near the Earth's surface; these fluctuations are known as scintillation. | UN | 57- يمكن لاضطرابات الغلاف المتأين أن تسبب تراوحاً سريعاً في طور الإشارات الساتلية وسعتها يلاحظ عند سطح الأرض أو بالقرب منه، ويعرف ذلك التراوح بالتلألؤ. |
Its purpose is to aid in specifying and predicting degradation of communications due to ionospheric scintillation in the equatorial region of the Earth. | UN | والغرض منه هو معاونة تعيين انحطاط الاتصالات نتيجة للتلألؤ في الغلاف المتأين في المنطقة الاستوائية من الأرض والتنبؤ بذلك. |
The success of the project will mark a qualitative leap forward in terms of both broadening knowledge of ionospheric processes and laying the foundations for a future-oriented space system for the monitoring of natural and man-made disasters; | UN | وسوف يسجل نجاح هذا المشروع قفزة نوعية الى اﻷمام من حيث توسيع نطاق المعارف بشأن عمليات الغلاف المتأين وارساء اﻷسس لنظام فضائي ، ذي منحى - مستقبلي ، لرصد الكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع الانسان ؛ |
9. The foundations were laid for a Ukrainian project based on domestic microsatellites for ionospheric research employing multi-positional measurements of plasma parameters. | UN | 9- وقد وُضعت الأسس لمشروع أوكراني يستند إلى السواتل الصغرية المحلية الخاصة ببحوث الغلاف المتأين باستخدام القياسات المتعددة المواقع لبارامترات البلازما. |
Remote Equatorial Nighttime Observatory for ionospheric Regions | UN | المرصـد الاسـتوائي الليـلي عن بُعد لمناطق الغلاف المتأين " رينوار " (RENOIR) |
31. In addition to the AWESOME monitor, there is an inexpensive version known as the Sudden ionospheric Disturbance (SID) monitor. | UN | 31- وإضافة إلى مرقاب " أوسوم " يوجد شكل غير مكلِّف منه يعرف باسم مرقاب اضطرابات الغلاف المتأين المفاجئة (SID). |
The model will also contribute considerably to long-term forecasting of the state of the ionosphere and radio broadcasting conditions and, ultimately, to improving radio communications. | UN | وسيسهم النموذج أيضا بقدر كبير في امكانية التنبؤ لأمد بعيد بحالة الغلاف المتأين وظروف الارسال الاذاعي، وفي النهاية، في تحسين الاتصالات اللاسلكية. |
IMS is designed to measure the density and temperature of electrons in the ionosphere. | UN | أما جهاز الاستشعار لقياس الغلاف المتأين فقد صمم لقياس كثافة ودرجة حرارة الالكترونات في الغلاف المتأين . |
the ionosphere reacts strongly to the intense X-ray and ultraviolet radiation released by the Sun during a solar flare, solar storm or coronal mass ejection. | UN | ويتفاعل الغلاف المتأين بقوة مع إشعاع الأشعة السينية والإشعاع فوق البنفسجي الشديد الذي تطلقه الشمس أثناء اندلاعات اللهب الشمسي أو عاصفة شمسية أو لفظ كتلي إكليلي. |
By monitoring the signal strength from distant VLF transmitters and noting unusual changes as the waves bounce off the ionosphere, these disturbances can be monitored and tracked. | UN | ومن خلال رصد قوة الإشارة من مرسلات بعيدة منخفضة التردد جداً وملاحظة أي تغييرات غير عادية عندما ترتد الموجات من الغلاف المتأين يمكن رصد تلك الاضطرابات وتتبعها. |
This project will provide a basis for quantitative comparison of lightning-induced disturbances of the ionosphere and the radiation belts in the American and European sectors. | UN | وسيوفّر هذا المشروع أساساً لإجراء مقارنة كمّية لاضطرابات الغلاف المتأين التي تستحثها الصواعق وأحزمة الإشعاع في القطاعين الأمريكي والأوروبي. |