On the disaster front, natural catastrophes are taking a hard toll on many nations, affecting, in particular, the most vulnerable groups. | UN | وفي ما يتعلق بالكوارث، تُلحق الكوارث الطبيعية خسائر هائلة بالعديد من الدول، وهي تطال بشكل خاص أكثر الفئات ضعفا. |
The information was then shared with the other clusters to ensure that the most vulnerable people received life-saving assistance. | UN | وتم تقاسم المعلومات بعد ذلك مع القطاعات الأخرى لضمان حصول أشد الفئات ضعفا على المساعدة المنقذة للحياة. |
It asked whether the Social Emergency Programme addressed the impact of austerity measures on the poorest and most vulnerable groups. | UN | وسألت عما إذا كان برنامج الطوارئ الاجتماعية يتصدّى لتأثير تدابير التقشف في أشد السكان فقراً وأكثر الفئات ضعفا. |
The most vulnerable groups within these countries, among them the rural poor, women and youth, are least able to adapt. | UN | أما أشد الفئات ضعفا بين هذه البلدان، ومن جملتها فقراء الأرياف ونساؤها وشبابها، فهي أقل قدرة على التكيف. |
This analysis points to the need for continued targeting of food aid to the most vulnerable populations. | UN | ويشير هذا التحليل إلى اقتضاء مواصلة توجيه المعونة الغذائية إلى أكثر الفئات ضعفا ضمن السكان. |
Particularly vulnerable are women and children who constitute three fourths of IDPs. | UN | وأشد الفئات ضعفا هي النساء والأطفال الذين يشكلون ثلاثة أرباع المشردين. |
Viper was profiling his target, establishing pattern of life, trying to figure out when Spencer was the most vulnerable. | Open Subtitles | فيبر يقوم بجمع معلومات عن هدفه لتأسيس نمط الحياة، في محاولة لمعرفة كون سبنسر أكثر الفئات ضعفا. |
Thus we must act in concert and in a focused and sustainable way to ensure food security for the most vulnerable. | UN | وبناء على ذلك، يجب أن نعمل بتضافر وبطريقة مركزة ومستدامة لكفالة الأمن الغذائي لأكثر الفئات ضعفا. |
Round table 5. Addressing the special needs of the most vulnerable | UN | المائدة المستديرة 5 - تلبية الاحتياجات الخاصة لأكثر الفئات ضعفا |
Often this has included safeguards for the most vulnerable in our society -- including the young, the old, the poor, and the infirm. | UN | وغالبا ما يشمل ذلك ضمانات لأكثر الفئات ضعفا في مجتمعنا، بما في ذلك الشباب والمسنون، والفقراء، والعجزة. |
- Social services for the most vulnerable | UN | تقديم الخدمات الاجتماعية لأشد الفئات ضعفا |
- Support for hospital services for selected conditions for the most vulnerable | UN | دعم خدمات المستشفيات بالنسبة لحالات طبية مختارة لأشد الفئات ضعفا |
This is reassuring, but much more needs to be done to mitigate the adverse affects of the crisis, especially on low-income countries, to prevent the risk of increasing poverty and misery for the most vulnerable groups. | UN | وهذا أمر مطمئن، إلا أن هناك الكثير مما يلزم عمله للتخفيف من الآثار السلبية لهذه الأزمة، ولا سيما على البلدان المنخفضة الدخل، منعا لخطر تعرض أشد الفئات ضعفا لمزيد من الفقر والتعاسة. |
In Belarus, young people are one of the most vulnerable groups in the labor market. | UN | وفي بيلاروس، يشكل الشباب إحدى أكثر الفئات ضعفا في سوق العمل. |
Moreover, beneficiaries were sought out to represent the most vulnerable in society: the unskilled, minorities and the disabled. | UN | وعلاوة على ذلك، روعي في المستفيدين تمثيلهم لأكثر الفئات ضعفا في المجتمع: وهم العمال غير المهرة والأقليات والمعوقون. |
The need to support community based approaches, to pursue participatory approaches, and to target the most vulnerable was underscored. | UN | وتم التشديد على الحاجة لدعم نهج قائمة على أساس المجتمع المحلي، ونشدان اتباع نهج تشاركية، واستهداف أشد الفئات ضعفا. |
The FAO policy of support to Governments is centred on making national development planning more responsive to the needs of the most vulnerable. | UN | وتتركز سياسة المنظمة بدعم الحكومات على جعل الخطط الإنمائية الوطنية أكثر استجابة لاحتياجات أشد الفئات ضعفا. |
The Government was aware that those women were among the most vulnerable and at risk and required protection. | UN | وأوضح أن الحكومة تعي أن هاته النسوة من بين أشد الفئات ضعفا وأكثرها تعرضا للخطر وأنهن بحاجة إلى حمايتهن. |
This requirement excluded the most vulnerable groups, which had never participated in the formal economy. | UN | واستثنيت من هذا الشرط أكثر الفئات ضعفا التي لم تسبق لها المشاركة في الاقتصاد الرسمي. |
In some, the unemployed may be the most vulnerable. | UN | ففي بعض البلدان ربما يكون العاطلون عن العمل هم أكثر الفئات ضعفا. |
:: Focus on the priority needs, rights and capacities of the most vulnerable, excluded and disadvantaged groups | UN | :: التركيز على الاحتياجات والحقوق والقدرات ذات الأولوية بالنسبة لأشد الفئات ضعفا وتهميشا وحرمانا |