Third, the increase in Security Council membership must occur in both the permanent and non-permanent categories. | UN | ثالثاً، يجب أن تشمل الزيادة في عضوية مجلس الأمن الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
We believe that expansion of the Council in both the permanent and non-permanent categories is imperative. | UN | ونعتقد أن زيادة عدد أعضاء المجلس في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة مسألة لا بد منها. |
I would like to stress that the Security Council must be reformed through the expansion of both the permanent and non-permanent categories. | UN | وأود أن أشدد على أن إصلاح مجلس الأمن لا بد من أن يتحقق من خلال توسيع كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
Finland therefore supports an enlargement of the Council in both the permanent and the non-permanent categories. | UN | ولذلك تؤيد فنلندا توسيعا للمجلس في الفئتين الدائمة وغير الدائمة كلتيهما. |
With regard to expansion, we would like to reiterate our position in favour of expansion of Council membership in both the permanent and non-permanent categories of membership. | UN | وفيما يتعلق بالتوسيع، نود أن نكرر تأكيد موقفنا المؤيد لتوسيع عضوية المجلس في الفئتين الدائمة وغير الدائمة من العضوية. |
Estonia favours an increase of Security Council membership in non-permanent and permanent categories. | UN | وتحبذ إستونيا زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
The decision to build on the progress already achieved allows us to focus now on what is the opinion of the overwhelming majority: that there should be an expansion in both the permanent and the nonpermanent categories. | UN | وقرار البناء على التقدم المحرز حتى الآن يسمح لنا بالتركيز على ما يمثل رأي الأغلبية الساحقة، وهو وجوب توسيع العضوية في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
We also support the expansion of the permanent and non-permanent categories of Council membership on the basis of the principle of equal geographic distribution. | UN | كما أننا نؤيد توسيع الفئتين الدائمة وغير الدائمة لأعضاء المجلس على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي المتساوي. |
In this regard, we have consistently voiced our support for an expansion of seats in both the permanent and nonpermanent categories. | UN | وفي ذلك الصدد، أعلنا تأييدنا باستمرار لزيادة مقاعد الفئتين الدائمة وغير الدائمة على حد سواء. |
As I stated previously, Singapore's preferred option is to expand both the permanent and non-permanent categories. | UN | وكما قلت آنفا، تفضل سنغافورة الخيار الذي يوسع كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
There is a genuine need to increase Council membership, in both the permanent and non-permanent categories, so as to make the Council more representative. | UN | وهناك حاجة حقيقية إلى زيادة عدد أعضاء المجلس، في الفئتين الدائمة وغير الدائمة على حد سواء، لجعل المجلس أكثر تمثيلية. |
Today's geopolitical situation dictates that membership be expanded in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وتفرض الحالة الجغرافية السياسية اليوم توسيع العضوية في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
We believe membership should be expanded in both the permanent and non-permanent categories. | UN | ونعتقد أنه ينبغي توسيع العضوية في كلا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
In that context, we believe that the Security Council needs to be enlarged in both the permanent and non-permanent categories of membership. | UN | وفي هذا السياق، نحن نرى أنه يجب زيادة عضوية مجلس الأمن في الفئتين الدائمة وغير الدائمة معا. |
Norway has argued for a balanced enlargement of the Security Council in both the permanent and the non-permanent categories. | UN | لقد دافعت النرويج عن إجراء توسيع متوازن لمجلس الأمن في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
As we have stated before, my country believes that reform of the composition of the Security Council should include the expansion of its membership in both the permanent and the non-permanent categories. | UN | وكما ذكرناه من قبل، يعتقد بلدي أن إصلاح عضوية مجلس الأمن يجب أن يشمل زيادة عضوية في كل من الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
In the view of our delegation, the increase in membership should take place in both the permanent and the non-permanent categories. | UN | ويرى وفدنا أن الزيادة في العضوية ينبغي أن تجرى في الفئتين الدائمة وغير الدائمة على حد سواء. |
We strongly support enlargement of the Security Council membership in both the non-permanent and permanent categories. | UN | ونؤيد بقوة توسيع العضوية في مجلس اﻷمن في الفئتين الدائمة وغير الدائمة على السواء. |
We continue to support enlargement of the permanent and non-permanent categories to enhance the effectiveness of the Council and provide more equitable geographic representation. | UN | ونحن لا نزال نؤيد توسيع الفئتين الدائمة وغير الدائمة بغية تعزيز فعالية المجلس، وتوفير تمثيل جغرافي يكون أكثر عدلا. |
First, CARICOM supports the expansion of the Security Council in both the permanent and nonpermanent categories. | UN | أولا، تؤيد الجماعة الكاريبية توسيع مجلس الأمن في كل من الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
We maintain our support for such reform and hold the view that there should be an expansion in both the permanent and the non-permanent membership categories. | UN | ونواصل دعم ذلك الإصلاح وما زلنا نرى أنه ينبغي زيادة عدد الأعضاء من الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
We support extending membership in both permanent and non-permanent categories to reflect the realities of the day. | UN | ونؤيد توسيع العضوية في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة تعبِّر عن واقع اليوم. |