"الفئتين الدائمة وغير الدائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • both the permanent and non-permanent categories
        
    • permanent and the non-permanent categories
        
    • the permanent and non-permanent categories of
        
    • non-permanent and permanent categories
        
    • permanent and the nonpermanent categories
        
    • of the permanent and non-permanent categories
        
    • both the permanent and nonpermanent categories
        
    • the permanent and the non-permanent
        
    • both permanent and non-permanent categories
        
    Third, the increase in Security Council membership must occur in both the permanent and non-permanent categories. UN ثالثاً، يجب أن تشمل الزيادة في عضوية مجلس الأمن الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    We believe that expansion of the Council in both the permanent and non-permanent categories is imperative. UN ونعتقد أن زيادة عدد أعضاء المجلس في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة مسألة لا بد منها.
    I would like to stress that the Security Council must be reformed through the expansion of both the permanent and non-permanent categories. UN وأود أن أشدد على أن إصلاح مجلس الأمن لا بد من أن يتحقق من خلال توسيع كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    Finland therefore supports an enlargement of the Council in both the permanent and the non-permanent categories. UN ولذلك تؤيد فنلندا توسيعا للمجلس في الفئتين الدائمة وغير الدائمة كلتيهما.
    With regard to expansion, we would like to reiterate our position in favour of expansion of Council membership in both the permanent and non-permanent categories of membership. UN وفيما يتعلق بالتوسيع، نود أن نكرر تأكيد موقفنا المؤيد لتوسيع عضوية المجلس في الفئتين الدائمة وغير الدائمة من العضوية.
    Estonia favours an increase of Security Council membership in non-permanent and permanent categories. UN وتحبذ إستونيا زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    The decision to build on the progress already achieved allows us to focus now on what is the opinion of the overwhelming majority: that there should be an expansion in both the permanent and the nonpermanent categories. UN وقرار البناء على التقدم المحرز حتى الآن يسمح لنا بالتركيز على ما يمثل رأي الأغلبية الساحقة، وهو وجوب توسيع العضوية في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    We also support the expansion of the permanent and non-permanent categories of Council membership on the basis of the principle of equal geographic distribution. UN كما أننا نؤيد توسيع الفئتين الدائمة وغير الدائمة لأعضاء المجلس على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي المتساوي.
    In this regard, we have consistently voiced our support for an expansion of seats in both the permanent and nonpermanent categories. UN وفي ذلك الصدد، أعلنا تأييدنا باستمرار لزيادة مقاعد الفئتين الدائمة وغير الدائمة على حد سواء.
    As I stated previously, Singapore's preferred option is to expand both the permanent and non-permanent categories. UN وكما قلت آنفا، تفضل سنغافورة الخيار الذي يوسع كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    There is a genuine need to increase Council membership, in both the permanent and non-permanent categories, so as to make the Council more representative. UN وهناك حاجة حقيقية إلى زيادة عدد أعضاء المجلس، في الفئتين الدائمة وغير الدائمة على حد سواء، لجعل المجلس أكثر تمثيلية.
    Today's geopolitical situation dictates that membership be expanded in both the permanent and non-permanent categories. UN وتفرض الحالة الجغرافية السياسية اليوم توسيع العضوية في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    We believe membership should be expanded in both the permanent and non-permanent categories. UN ونعتقد أنه ينبغي توسيع العضوية في كلا الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    In that context, we believe that the Security Council needs to be enlarged in both the permanent and non-permanent categories of membership. UN وفي هذا السياق، نحن نرى أنه يجب زيادة عضوية مجلس الأمن في الفئتين الدائمة وغير الدائمة معا.
    Norway has argued for a balanced enlargement of the Security Council in both the permanent and the non-permanent categories. UN لقد دافعت النرويج عن إجراء توسيع متوازن لمجلس الأمن في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    As we have stated before, my country believes that reform of the composition of the Security Council should include the expansion of its membership in both the permanent and the non-permanent categories. UN وكما ذكرناه من قبل، يعتقد بلدي أن إصلاح عضوية مجلس الأمن يجب أن يشمل زيادة عضوية في كل من الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    In the view of our delegation, the increase in membership should take place in both the permanent and the non-permanent categories. UN ويرى وفدنا أن الزيادة في العضوية ينبغي أن تجرى في الفئتين الدائمة وغير الدائمة على حد سواء.
    We strongly support enlargement of the Security Council membership in both the non-permanent and permanent categories. UN ونؤيد بقوة توسيع العضوية في مجلس اﻷمن في الفئتين الدائمة وغير الدائمة على السواء.
    We continue to support enlargement of the permanent and non-permanent categories to enhance the effectiveness of the Council and provide more equitable geographic representation. UN ونحن لا نزال نؤيد توسيع الفئتين الدائمة وغير الدائمة بغية تعزيز فعالية المجلس، وتوفير تمثيل جغرافي يكون أكثر عدلا.
    First, CARICOM supports the expansion of the Security Council in both the permanent and nonpermanent categories. UN أولا، تؤيد الجماعة الكاريبية توسيع مجلس الأمن في كل من الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    We maintain our support for such reform and hold the view that there should be an expansion in both the permanent and the non-permanent membership categories. UN ونواصل دعم ذلك الإصلاح وما زلنا نرى أنه ينبغي زيادة عدد الأعضاء من الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    We support extending membership in both permanent and non-permanent categories to reflect the realities of the day. UN ونؤيد توسيع العضوية في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة تعبِّر عن واقع اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus