The only fancy colours Angola produces are pink and yellow. | UN | ولا تنتج أنغولا سوى الألوان الفاخرة وهي القرنفلي والأصفر. |
All they do is eat fancy lunches and shop at richie-rich stores. | Open Subtitles | كل مايفعلنه هو تناول وجبات الغداء الفاخرة والتسوق في متاجر الاغنياء. |
All that fancy school and you didn't learn nothing. | Open Subtitles | مع كل هذه المدرسة الفاخرة ولم تتعلمى شيئاً |
I knew she was selling it to buy luxury bags. | Open Subtitles | بصراحة، علمتُ أنها كانت تبيعُ الأدوية مقابل الحقائب الفاخرة. |
We should point out for reasons of BBC impartiality that other luxury cars are available to bent chiefs of policemen. | Open Subtitles | وننبه لأسباب من بي بي سي أن الحياد أخرى تتوفر سيارات الفاخرة إلى رؤساء عازمة من رجال الشرطة. |
You may flaunt your guineas on lavish garments and fancy carriages. | Open Subtitles | لعلك تتباهى بأموالك بصرفها على الملابس المترفة و العربات الفاخرة |
Don't rat out Mom, I hate her fancy cigs. | Open Subtitles | لا تخبر أمي بذلك، أنا أكره سجائرها الفاخرة. |
Was stealing fancy french jewels part of the internship, | Open Subtitles | تم سرقة المجوهرات الفرنسية الفاخرة جزء من التدريب، |
I bet you think you're some big swinging dick, now that you're getting invited to all these fancy VC soirees. | Open Subtitles | أراهن أنك تعتقد أنك مُجرد أحمق كبير، بما أنك الآن يتم دعوتك إلى حفلات حاملي رؤوس الأموال الفاخرة. |
Hey, without oil, you wouldn't have your fancy four-wheel drives. | Open Subtitles | لولا النفط لما كان لديكم سيارات الدفع الرباعي الفاخرة |
Hey, do you know They sell fancy corn here? | Open Subtitles | هي، هل تعلمين أنهم يبيعون الذرة الفاخرة هنا؟ |
I guess you only like fancy things these days. | Open Subtitles | أعتقد أنك ترغب في الأشياء الفاخرة هذه الأيام |
Keep on the expressway it'll take us to the place where all the fancy eating places are. | Open Subtitles | تابع القيادة على اطريق السريع سيأخذك إلى المكان الذي يوجد فيه كُل أماكن الأطعمة الفاخرة |
Show his picture around some of the luxury hotels. | Open Subtitles | أظهر صورته في جميع أنحاء بعض الفنادق الفاخرة |
Tibetan herders are selling yak wool for cashmere in worldwide luxury markets. | UN | فالرعاة في هضبة التبت يبيعون صوف الثيران لصناعة الكشمير في الأسواق الفاخرة حول العالم. |
20. luxury tourism continues to be central to the economy. | UN | 20 - لا تزال السياحة الفاخرة محور اقتصاد أنغيلا. |
One possibility is to introduce or increase taxation on land and luxury housing or other immobile assets. | UN | ويتمثل أحد التدابير الممكنة في فرض ضرائب أو زيادة الضرائب على اﻷرض والمساكن الفاخرة أو على أصول أخرى غير قابلة للتنقل. |
luxury is something the Wahabbists frown upon, so luxury will stay behind closed doors. | Open Subtitles | الأشياء الفاخرة ينبذها الوهابيون لذا سأبقي عليها مخبئةً |
Why would I ever wanna leave this luxurious apartment? | Open Subtitles | لماذا أريد أن أترك هذه الشقة الفاخرة ورائي؟ |
I was about to get nuts deep in some posh bird. | Open Subtitles | كنت على وشك الحصول المكسرات عميقة في بعض الطيور الفاخرة. |
Since you don't want them here, and they don't want to leave, how about we upgrade them to my boss' deluxe apartment in the sky? | Open Subtitles | بِم أنكِ لا تودينهم هنا، وهم يرفضون الرحيل، ما رأيكِ أن نرقيهم إلى شقة رئيسى الفاخرة بالسماء؟ |
Everyone else was asleep on the couches or on the floor, lying in heaps next to their fine clothes. | Open Subtitles | الجميع كان نائماً إما على الأريكة أو على الأرض مستلقين في أكوام بالقرب من ملابسهم الفاخرة |
I know you're thinking you need cold, hard cash to get your hands on this high-end fashion. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم تفكرون بأنكم تحتاجون الى النقد لتضعوا أيديكم على هذه الأشياء الفاخرة |
They like shiny things, classy stuff they can wear in their ears, around their necks, | Open Subtitles | المواد الفاخرة التي يمكن أن يلبسونها في آذانهم حول رقابهم |
However, such competition would more likely be limited to upper-market products such as tungsten and tungsten carbide powders. | UN | غير أن من المحتمل بقدر أكبر أن تقتصر هذه المنافسة على المنتجات الفاخرة مثل مسحوق التنغستن ومسحوق كربيد التنغستن. |
Look at these swanky tombs! These people know how to die. | Open Subtitles | انظر لهذه المقابر الفاخرة هؤلاء الناس يعرفون حقاً كيف يموتون |
You know, sitting here in this expensive suit, flying in this expensive helicopter, going to an expensive guy's house, | Open Subtitles | تعرفون، جلوسي هنا مرتدياً هذه البدلة الفاخرة على متن طائرة مروحية مكلّفة ذاهب عند رجل طافح بالثراء، |
Ambassador Ramaker compared us to a limousine. | UN | لقد شبهَنا السفير السيد راماكر بالسيارة الفاخرة. |