It's that girl from last night. What is she doing here? | Open Subtitles | أنها تلك الفتاة من الليلة الماضية, ما الذي تفعله هنا؟ |
It's that girl from last night. What is she doing here? | Open Subtitles | أنها تلك الفتاة من الليلة الماضية, ما الذي تفعله هنا؟ |
Did they find the girl from the parking lot? | Open Subtitles | هل وجدو الفتاة من خلال سجل موقف السيارات؟ |
Right, you can take the girl out of Nebraska, but you can't take Nebraska out of the girl. | Open Subtitles | الحق، يمكنك أن تأخذ الفتاة من ولاية نبراسكا، ولكن لا يمكنك أن تأخذ نبراسكا من الفتاة. |
It will focus on the exclusion of girls from the right to education owing to lack of birth registration. | UN | وركزت على استبعاد الفتاة من الحق في التعليم من خلال عدم قيدها في السجل المدني. |
Look, if she's right about the girl in her building, | Open Subtitles | انظر، إذا كانت محقة حول الفتاة من مبناها |
Meantime, let's try and find this girl from the video right now. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، لنحاول إيجاد الفتاة . من مقطع الفيديو الآن |
Well, we can invite the girl from the YouTube video. | Open Subtitles | حسناً , يمكننا دعوة الفتاة من ذلك الفيديوعلي اليوتيوب |
I felt a responsibility to watch over the girl from a distance. | Open Subtitles | شعرت بالمسئولية لمُراقبة الفتاة من على مسافة |
Oh, this girl from the last place I was in had a permanent tube in her stomach. | Open Subtitles | تلك الفتاة من آخر مشفى كنت فيه كان لديها قسطر وريدي دائم في معدتها. |
The girl from last night, Heidi, you killed her, | Open Subtitles | الفتاة من الليلة الماضية، هايدي، لقتلها، |
I have to finish a project with this girl from school. | Open Subtitles | لا بد لي من الانتهاء من مشروع مع هذه الفتاة من المدرسة. |
Is it true that you're preventing this girl from connecting with her dead father? | Open Subtitles | هل هو صحيح بأنك تمنع هذه الفتاة من الأتصال مع والدها الميت ؟ |
The girl from Connecticut's helping her mother put up curtains. | Open Subtitles | الفتاة من كونيكت تساعد أمها في تركيب الستائر |
looks like you totally hooked up with that girl from the bar the other night and didn't tell us. | Open Subtitles | يبدو أنك حقاً تسكعت مع تلك الفتاة من الحانة . في تلك الليلة و لم تخبرنا |
So, you know the girl from the manga book, right? | Open Subtitles | إذا، أتتذكرين تلك الفتاة من كتاب المانغا، أليس كذلك ؟ |
So, you... so you know the girl from the manga book, right? | Open Subtitles | ...حسنا، أنت أتذكرين تلك الفتاة من كتاب المانغا أليس كذلك ؟ |
Free the Children works in support of Goal 3 to ensure that girl children receive equal access to education; it endeavours to reduce the barriers that prevent girls from attending school. | UN | وتعمل المنظمة على دعم الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية لضمان حصول الطفلة على فرصة تعليم متكافئة. وهي تسعى جاهدة إلى تقليل الحواجز التي تحرم الفتاة من الالتحاق بالمدرسة. |
I'm gonna show you how to use the fisherman to reel that girl in. | Open Subtitles | سوف أريك كيفية إستخدام حركة صياد السمك لإصطياد تلك الفتاة من خلالها |
Not the first time you sent a girl running out of the room screaming. | Open Subtitles | ليس المرة الأولى تسبب بخروج الفتاة من الغرفة صارخة. |
Was it that chick from the media department, the one who hides booze in the copy machine? | Open Subtitles | هل كانت تلك الفتاة من قسم الإعلام التي تخبئ الخمر في آلة النسخ ؟ |
With that girl out of the way, accident or not, you're still in line for the throne. | Open Subtitles | مع تلك الفتاة من الطريقة، حادث أم لا، أنت لا تزال في ترتيب ولاية العرش. |
- She's been all alone since my daddy ran off with that lady from the dry cleaners. | Open Subtitles | لقد كانت وحيدة منذ رحيل أبي مع تلك الفتاة من محلّ تنظيف الملابس. |
Is it really so crazy for a girl to ask a boy for their hand in marriage these days? | Open Subtitles | هل هو حقاً جنون بأن تطلب الفتاة من الرجل الزواج هذه الأيام؟ |
If the girl's getting the help, why is she the Samaritan? | Open Subtitles | إن كانت الفتاة من تتلقى المساعدة لماذا تكون السامرية ؟ |
It is not enough to empower girls to be employees; they must also be empowered to be caring entrepreneurs who can bring sustainable practices, wealth and wellbeing to their communities. | UN | ولا يكفي تمكين الفتاة من أن تكون موظّفة، بل يجب تمكينها أيضاً من أن تباشر أعمالها الحرة بحرص، وأن تنقل الممارسات المستدامة والغنى والرفاه إلى مجتمعها المحلي. |