ويكيبيديا

    "الفجر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dawn
        
    • daybreak
        
    • morning
        
    • light
        
    • daylight
        
    • sunrise
        
    • night
        
    • Fajr
        
    • pre-dawn hours
        
    However, we cannot say that the new dawn has led to a new and genuinely cooperative web of kinship and collaboration. UN ومع ذلك، لا يمكننا أن نقول إن الفجر الجديد قد أدى إلــى قيــام شــبكة تعاونية حقيقية من اﻷخوة والتعاون.
    The dawn is breaking all over: Latin America, Africa, Europe and Oceania. UN ويبزغ الفجر في جميع أرجاء العام: أمريكا اللاتينية وأفريقيا وأوروبا وأوقيانوسيا.
    I haven't been up before dawn since straight is great camp. Open Subtitles لم أكن حتى قبل الفجر منذ مباشرة هو مخيم كبير
    There's nothing to do, but wait until the dawn. Open Subtitles ليس هُناك شيءٌ لنفعله سوى الانتظار حتّى الفجر
    If we come around this island here, we might be able to cut them off at daybreak. Open Subtitles أن أتينا قرب هذه الجزيرة هنا ربما قد نكون قادرين على قطع طريقهم عند الفجر
    I'll have a better idea if I can ship by dawn. Open Subtitles ستكون لديّ فكرةٌ افضل لو كان بإمكاني شحنها عند الفجر.
    And I woke up... at dawn... and the bed was empty. Open Subtitles ثم صحيت في الفجر و الفراش كان فارغ, لقد اختفى
    Well, that'll keep him here until dawn, at least. Open Subtitles حسناً، سيبقيه ذلك هُنا حتى الفجر على الأقل
    Well, we been stuck in that vacant since before dawn. Open Subtitles كنا عالقين في ذلك البيت الخالي من قبل الفجر
    By the way, drug dealers have this place booked until dawn. Open Subtitles بالمناسبة ، تجار المخدرات قد حجزوا هذا المكان حتى الفجر.
    At dawn the first adult midges start to break out. Open Subtitles عند الفجر ، الحشرة البالغة الأولي تبدأ في الظهور.
    I hereby accept your challenge. We'll meet on the field at dawn. Open Subtitles و بموجب ذلك أن أقبل حجّتك سنلتقي في الميدان عند الفجر
    We can be in the crepe line at The Borgata by dawn. Open Subtitles يمكننا أن نكون في خط نسيج الكرنب في بورجتا قبل الفجر
    Only madam there was up with the dawn chorus. Open Subtitles فقط تلك الآنسة هناك استيقظت مع جوقة الفجر
    Then you must have them search this area at dawn. Open Subtitles إذا وجب عليك أن تحملهم على البحث عند الفجر
    I'm sure that before dawn we'll come to some agreement. Open Subtitles متأكد بأننا قبل الفجر سنتوصل إلى صيغة أتفاقية مناسبة
    We shall stay awake all night, till dawn, when the ghost of the night are fading away. Open Subtitles يجب أن نبقى مستيقظين طوال الليل، حتى بزوغ الفجر عندما يذبل شبح اليل ويهرب بعيدا
    We should attack at dawn before they can all land. Open Subtitles يجب مهاجمتهم عند الفجر قبل ان يرسو كل الاسطول
    In the shelters, the people they waited for dawn e asked if its cities still would be there. Open Subtitles فى المخابئ كان الناس ينتظرون بزوغ الفجر وهم يتساءلون هل مازالت مدنهم قائمه على وجه الأرض
    Yes, we're riding to the port overnight. Be there by daybreak. Open Subtitles اجل، سنقود الى المرفأ طوال المساء، كن هناك قبل الفجر
    Witnesses stated that the strike occurred shortly after the morning prayers had ended and when the man was on his way home. UN وذكر شهود أن هذا الهجوم وقع بعد وقت قصير من انتهاء صلاة الفجر عندما كان الرجل في طريقه إلى بيته.
    And we just have to be really quiet now and hope the eagles come in when first light comes up. Open Subtitles و علينا الآن أن نكونَ هادئين جداً و حسب على أمل أن تأتي النسور .معَ أولى خيوط الفجر
    By daylight, 84 soldiers were present at this location. UN ومع بزوغ الفجر كان 84 جنديا حاضرين بالموقع.
    Might the black before the dawn... lead to some still as yet indiscernible sunrise of understanding among men. Open Subtitles ربما يأتي الظلام قبل بزوخ الفجر.. ليقود إلى بعض الصمت حتى شروق الشمس غير المدرك للبعض
    On that same day, Ahmed Sa'eed Khaled, 27, was also killed during an Israeli incursion into Al Ain camp, east of Nablus, on his way to perform the Al Fajr (dawn) prayer. UN وفي اليوم نفسه، قتل أيضاً أحمد سعيد خالد البالغ من العمر 27 عاما خلال توغل إسرائيلي في مخيم العين الواقع إلى الشرق من نابلس عندما كان في طريقه لأداء صلاة الفجر.
    Local police won't comment, but channel 6 sources... tell us what happened here in the pre-dawn hours... Open Subtitles لم تصرح الشرطة المخلية ولكن مصادر القناة السادسة أخبرتنا بالذى حدث في الصباح قبل الفجر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد