And isn't joy what the holiday season's all about? | Open Subtitles | وأليست الفرحة هى كل ما تدور حوله العُطلات؟ |
In two lines, she went from utter despondency to complete joy. | Open Subtitles | في سطرين, انتقلت من حالة اليأس التامة إلي الفرحة التامة. |
If only there were an heir, this house would have great joy. | Open Subtitles | لو كان هناك فقط وريث للعرش فإن هذا المنزل ستعمه الفرحة |
The joy of seeing you again alive and well after so long. | Open Subtitles | الفرحة لرؤيتك ثانية على قيد الحياة وبصحة جيدة بعد مدة طويلة |
Joyous is the time when we two are united. | Open Subtitles | الفرحة هى الوقت المناسب عندما نكون اثنين متحدين |
Let us remember the joy and ecstasy with which the former colonial countries emerged into independence as Members of this body. | UN | فلنتذكر الفرحة والغبطة اللتين نهضت بهما البلدان المستعمرة سابقا الى الاستقلال بوصفها أعضاء في هذه الهيئة. |
South Africa cannot fail to have seen that all Africa and, indeed, the world, shares in its joy. | UN | ولا يسع جنـــوب افريقيــــا ألا ترى أن افريقيا بأسرها، والعالم حقا، يشاطرانهـا الفرحة. |
What if there's someone who just likes controlling other people and stealing joy from their lives? | Open Subtitles | ماذا إن كان هناك شخص يحب التحكم بالآخرين وسرقة الفرحة من حياتهم؟ |
I actually shed uncontrollable tears of joy while having sex. | Open Subtitles | انا في الواقع ذرفت دموع خارجة عن السّيطرة من الفرحة حين مارست الجنس |
This great joy gives me such hope that I can soon join you in Kiev and truly hear your voice and feel your touch. | Open Subtitles | تلك الفرحة العظيمة تعطيني أملاً بأنني سألقاك قريباً في كييف. وأسمع صوتك فعلاً وأشعر بلمساتك |
They tell no story as far as I can make out, but they seem to speak of joy. Of rage. And of sorrow. | Open Subtitles | لكن يبدو أنهم يتحدثون عن الفرحة والغضب والحزن |
I should be flounced and fluffed up and checked over and handed tissues and told not to cry with joy. | Open Subtitles | يفترض أن أُحمل ويتم إلباسي والاهتمام بي وأُعطى المناديل ويُطلب مني أن لا أبكي من الفرحة. |
"My heart roams here and there in joy, getting all restless." | Open Subtitles | قلبي يحوم هنا وهناك من الفرحة ، وبكل اضطراب |
joy shall be in heaven over one sinner who have repenteth, more than nine and ninety just persons who need no repentance. | Open Subtitles | ستعم الفرحة في الفردوس على آثم قام بالتوبة أكثر من 99 ملاكا لا يحتاجون التوبة |
The only thing that gave me any kind of joy was my singing. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعطـاني الفرحة كان الغناء |
But for giving me this chance to share that joy with others. | Open Subtitles | بل لاعطائي الفرصة لمشاركة هذه الفرحة مع الاخرين |
The joy she will feel when my head leaves my neck. | Open Subtitles | الفرحة التي تشعر بها عندما يترك رأسي رقبتي |
To our beloved Jesus and Mariana, you have brought so much joy and love to your moms, and to your brother Brandon's life as well. | Open Subtitles | لحبيبانا هيسس وماريانا يجب أن تكنّا الفرحة والحب لأمّيكما ولحياة أخيكما براندون أيضا |
And then, "joy To The World" for the normals, and for the hipsters, "Joint To The World." | Open Subtitles | ومن تمة,تنتشر الفرحة فى العالم للبشر العاديين امثالى. ومن اجل المرضى الجنسين انضموا الى باقية العالم. |
It is an equally Joyous day for the General Assembly, the United Nations as a whole and the international community at large. | UN | وهو يوم الفرحة بالمثل للجمعية العامة ولﻷمم المتحدة ككل وللمجتمع الدولي عموما. |
Well, may it bring you much happiness. | Open Subtitles | حسناً، ربما هذا سيجلب لكِ الفرحة العارمة |
I'll cheer the day when the last trace of humanity leaves me. | Open Subtitles | سأعيد الفرحة لليوم، عندما تتركنى آخر لمحة إنسانية. |