"الفرحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • joy
        
    • Joyous
        
    • happiness
        
    • cheer
        
    And isn't joy what the holiday season's all about? Open Subtitles وأليست الفرحة هى كل ما تدور حوله العُطلات؟
    In two lines, she went from utter despondency to complete joy. Open Subtitles في سطرين, انتقلت من حالة اليأس التامة إلي الفرحة التامة.
    If only there were an heir, this house would have great joy. Open Subtitles لو كان هناك فقط وريث للعرش فإن هذا المنزل ستعمه الفرحة
    The joy of seeing you again alive and well after so long. Open Subtitles الفرحة لرؤيتك ثانية على قيد الحياة وبصحة جيدة بعد مدة طويلة
    Joyous is the time when we two are united. Open Subtitles الفرحة هى الوقت المناسب عندما نكون اثنين متحدين
    Let us remember the joy and ecstasy with which the former colonial countries emerged into independence as Members of this body. UN فلنتذكر الفرحة والغبطة اللتين نهضت بهما البلدان المستعمرة سابقا الى الاستقلال بوصفها أعضاء في هذه الهيئة.
    South Africa cannot fail to have seen that all Africa and, indeed, the world, shares in its joy. UN ولا يسع جنـــوب افريقيــــا ألا ترى أن افريقيا بأسرها، والعالم حقا، يشاطرانهـا الفرحة.
    What if there's someone who just likes controlling other people and stealing joy from their lives? Open Subtitles ماذا إن كان هناك شخص يحب التحكم بالآخرين وسرقة الفرحة من حياتهم؟
    I actually shed uncontrollable tears of joy while having sex. Open Subtitles انا في الواقع ذرفت دموع خارجة عن السّيطرة من الفرحة حين مارست الجنس
    This great joy gives me such hope that I can soon join you in Kiev and truly hear your voice and feel your touch. Open Subtitles تلك الفرحة العظيمة تعطيني أملاً بأنني سألقاك قريباً في كييف. وأسمع صوتك فعلاً وأشعر بلمساتك
    They tell no story as far as I can make out, but they seem to speak of joy. Of rage. And of sorrow. Open Subtitles لكن يبدو أنهم يتحدثون عن الفرحة والغضب والحزن
    I should be flounced and fluffed up and checked over and handed tissues and told not to cry with joy. Open Subtitles يفترض أن أُحمل ويتم إلباسي والاهتمام بي وأُعطى المناديل ويُطلب مني أن لا أبكي من الفرحة.
    "My heart roams here and there in joy, getting all restless." Open Subtitles قلبي يحوم هنا وهناك من الفرحة ، وبكل اضطراب
    joy shall be in heaven over one sinner who have repenteth, more than nine and ninety just persons who need no repentance. Open Subtitles ستعم الفرحة في الفردوس على آثم قام بالتوبة أكثر من 99 ملاكا لا يحتاجون التوبة
    The only thing that gave me any kind of joy was my singing. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعطـاني الفرحة كان الغناء
    But for giving me this chance to share that joy with others. Open Subtitles بل لاعطائي الفرصة لمشاركة هذه الفرحة مع الاخرين
    The joy she will feel when my head leaves my neck. Open Subtitles الفرحة التي تشعر بها عندما يترك رأسي رقبتي
    To our beloved Jesus and Mariana, you have brought so much joy and love to your moms, and to your brother Brandon's life as well. Open Subtitles لحبيبانا هيسس وماريانا يجب أن تكنّا الفرحة والحب لأمّيكما ولحياة أخيكما براندون أيضا
    And then, "joy To The World" for the normals, and for the hipsters, "Joint To The World." Open Subtitles ومن تمة,تنتشر الفرحة فى العالم للبشر العاديين امثالى. ومن اجل المرضى الجنسين انضموا الى باقية العالم.
    It is an equally Joyous day for the General Assembly, the United Nations as a whole and the international community at large. UN وهو يوم الفرحة بالمثل للجمعية العامة ولﻷمم المتحدة ككل وللمجتمع الدولي عموما.
    Well, may it bring you much happiness. Open Subtitles حسناً، ربما هذا سيجلب لكِ الفرحة العارمة
    I'll cheer the day when the last trace of humanity leaves me. Open Subtitles سأعيد الفرحة لليوم، عندما تتركنى آخر لمحة إنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus