ويكيبيديا

    "الفرع التالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following section
        
    • next section
        
    • section below
        
    • section that follows
        
    • the next
        
    • present section
        
    • subsequent section
        
    The 2012 annual report had covered partial activities as for 2012, hence a full presentation of the work is given in the following section. UN وكان التقرير السنوي لعام 2012 قد غطى أنشطة جزئية نفذت في عام 2012، ومن ثم أُورد عرض كامل للعمل في الفرع التالي.
    The following section describes these initiatives in more detail. UN ويعرض الفرع التالي هذه المبادرات بمزيد من التفصيل.
    The following section describes these initiatives in more detail. UN ويعرض الفرع التالي هذه المبادرات بمزيد من التفصيل.
    This is being addressed as outlined in the next section. UN ويتم التعامل مع هذه المسألة على النحو المبين في الفرع التالي.
    The issue of land tenure security in view of increasing demands on land will be discussed in more detail in the next section of the present report. UN وستناقش مسألة أمن حيازة الأراضي، في ضوء زيادة الطلب على الأرض، بمزيد من الاستفاضة في الفرع التالي من هذا التقرير.
    The following section examines specific mechanisms by which such practices are shared. UN ويستعرض الفرع التالي آليات محددة يتم من خلالها تقاسم هذه الممارسات.
    This point will be further discussed in the following section. UN وسوف تجري مناقشة هذه النقطة بالتفصيل في الفرع التالي.
    The FAO consultations and regional and national initiatives to this end are elaborated in the following section. UN ويرد عرض مفصل لمشاورات الفاو وللمبادرات الإقليمية والوطنية التي اتخذت لهذه الغاية في الفرع التالي.
    The following section on national execution (NEX) offers some perspective for consideration. UN ويقدم الفرع التالي المتعلق بالتنفيذ الوطني بعض التصورات التي يمكن دراستها.
    The following section provides an updated review on these VMEs. UN ويورد الفرع التالي استعراضاً مُستكمَلاً بشأن هذه النظم الإيكولوجية الهشّة.
    These are covered in the following section. UN وترد تفاصيل هذه الالتزامات في الفرع التالي.
    Such measures might be practical and of a general or specific nature, as detailed in the following section. UN ويمكن أن تكون هذه التدابير عملية وذات طبيعة عامة أو محددة على النحو المفصل في الفرع التالي من هذا التقرير.
    The following section provides a brief summary of the efforts to promote implementation by five major non-governmental organizations. UN ويقدم الفرع التالي سرداً موجزاً للجهود الرامية إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية من جانب خمس منظمات غير حكومية كبرى.
    These mechanisms are reviewed in the following section of this report. UN وتُستعرض هذه الآليات في الفرع التالي من هذا التقرير.
    The following section highlights the achievements of women's organizations in the Bahamas for the period under review. UN ويبرز الفرع التالي منجزات التنظيمات النسائية في البلد للفترة قيد الاستعراض.
    The following section will focus initially on legislative measures. UN سيركز الفرع التالي أولياً على التدابير التشريعية.
    The status of those specific requests is dealt with in the next section. UN ويتناول الفرع التالي حالة تلك الطلبات المحددة.
    This and other challenges and obstacles are discussed in the next section. UN وتناقَش هذه المسألة وغيرها من التحديات والعقبات في الفرع التالي.
    The next section briefly summarizes the main provisions of the Protocol and how economic relations between the two sides have evolved since its inception. UN ويلخص الفرع التالي أهم أحكام البروتوكول وكيفية تطور العلاقات الاقتصادية بين الجانبين منذ بدايتها.
    The next section highlights some points relevant to each. UN ويبرز الفرع التالي بعض النقاط ذات الصلة بكل منها.
    Consequently, four recommendations detailed in the section below have been developed for consideration. UN وعليه، وضعت أربع توصيات مفصلة في الفرع التالي أدناه للنظر فيها.
    In the section that follows a United Nations framework for disaster reduction and emergency response is presented and information and references are provided on significant ongoing space-related efforts that rely on international cooperation. UN ويورد الفرع التالي إطاراً للأمم المتحدة للحد من الكوارث والاستجابة للطوارئ، كما يقدم معلومات ومراجع عن الجهود الهامة الجارية ذات الصلة بالفضاء والتي تنهض على أساس التعاون الدولي.
    22. Some of the causes of the financial difficulties demonstrated in the present section of the report are discussed in more detail in the following section. UN ٢٢ - وترد في الفرع التالي مناقشة أكثر تفصيلا لبعض أسباب الصعوبات المالية التي جرى بيانها في هذا الفرع من التقرير.
    The subsequent section then provides concrete recommendations to States on how to operationalize these principles. UN ثم ترد في الفرع التالي من التقرير توصيات محدَّدة موجَّهة إلى الدول بشأن كيفية تفعيل تلك المبادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد