The 2012 annual report had covered partial activities as for 2012, hence a full presentation of the work is given in the following section. | UN | وكان التقرير السنوي لعام 2012 قد غطى أنشطة جزئية نفذت في عام 2012، ومن ثم أُورد عرض كامل للعمل في الفرع التالي. |
The following section describes these initiatives in more detail. | UN | ويعرض الفرع التالي هذه المبادرات بمزيد من التفصيل. |
The following section describes these initiatives in more detail. | UN | ويعرض الفرع التالي هذه المبادرات بمزيد من التفصيل. |
This is being addressed as outlined in the next section. | UN | ويتم التعامل مع هذه المسألة على النحو المبين في الفرع التالي. |
The issue of land tenure security in view of increasing demands on land will be discussed in more detail in the next section of the present report. | UN | وستناقش مسألة أمن حيازة الأراضي، في ضوء زيادة الطلب على الأرض، بمزيد من الاستفاضة في الفرع التالي من هذا التقرير. |
The following section examines specific mechanisms by which such practices are shared. | UN | ويستعرض الفرع التالي آليات محددة يتم من خلالها تقاسم هذه الممارسات. |
This point will be further discussed in the following section. | UN | وسوف تجري مناقشة هذه النقطة بالتفصيل في الفرع التالي. |
The FAO consultations and regional and national initiatives to this end are elaborated in the following section. | UN | ويرد عرض مفصل لمشاورات الفاو وللمبادرات الإقليمية والوطنية التي اتخذت لهذه الغاية في الفرع التالي. |
The following section on national execution (NEX) offers some perspective for consideration. | UN | ويقدم الفرع التالي المتعلق بالتنفيذ الوطني بعض التصورات التي يمكن دراستها. |
The following section provides an updated review on these VMEs. | UN | ويورد الفرع التالي استعراضاً مُستكمَلاً بشأن هذه النظم الإيكولوجية الهشّة. |
These are covered in the following section. | UN | وترد تفاصيل هذه الالتزامات في الفرع التالي. |
Such measures might be practical and of a general or specific nature, as detailed in the following section. | UN | ويمكن أن تكون هذه التدابير عملية وذات طبيعة عامة أو محددة على النحو المفصل في الفرع التالي من هذا التقرير. |
The following section provides a brief summary of the efforts to promote implementation by five major non-governmental organizations. | UN | ويقدم الفرع التالي سرداً موجزاً للجهود الرامية إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية من جانب خمس منظمات غير حكومية كبرى. |
These mechanisms are reviewed in the following section of this report. | UN | وتُستعرض هذه الآليات في الفرع التالي من هذا التقرير. |
The following section highlights the achievements of women's organizations in the Bahamas for the period under review. | UN | ويبرز الفرع التالي منجزات التنظيمات النسائية في البلد للفترة قيد الاستعراض. |
The following section will focus initially on legislative measures. | UN | سيركز الفرع التالي أولياً على التدابير التشريعية. |
The status of those specific requests is dealt with in the next section. | UN | ويتناول الفرع التالي حالة تلك الطلبات المحددة. |
This and other challenges and obstacles are discussed in the next section. | UN | وتناقَش هذه المسألة وغيرها من التحديات والعقبات في الفرع التالي. |
The next section briefly summarizes the main provisions of the Protocol and how economic relations between the two sides have evolved since its inception. | UN | ويلخص الفرع التالي أهم أحكام البروتوكول وكيفية تطور العلاقات الاقتصادية بين الجانبين منذ بدايتها. |
The next section highlights some points relevant to each. | UN | ويبرز الفرع التالي بعض النقاط ذات الصلة بكل منها. |
Consequently, four recommendations detailed in the section below have been developed for consideration. | UN | وعليه، وضعت أربع توصيات مفصلة في الفرع التالي أدناه للنظر فيها. |
In the section that follows a United Nations framework for disaster reduction and emergency response is presented and information and references are provided on significant ongoing space-related efforts that rely on international cooperation. | UN | ويورد الفرع التالي إطاراً للأمم المتحدة للحد من الكوارث والاستجابة للطوارئ، كما يقدم معلومات ومراجع عن الجهود الهامة الجارية ذات الصلة بالفضاء والتي تنهض على أساس التعاون الدولي. |
22. Some of the causes of the financial difficulties demonstrated in the present section of the report are discussed in more detail in the following section. | UN | ٢٢ - وترد في الفرع التالي مناقشة أكثر تفصيلا لبعض أسباب الصعوبات المالية التي جرى بيانها في هذا الفرع من التقرير. |
The subsequent section then provides concrete recommendations to States on how to operationalize these principles. | UN | ثم ترد في الفرع التالي من التقرير توصيات محدَّدة موجَّهة إلى الدول بشأن كيفية تفعيل تلك المبادئ. |