ويكيبيديا

    "الفرع القضائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • judicial branch
        
    • judiciary branch
        
    • the Judicial
        
    The judicial branch is headed by the Chief Justice of the Supreme Court who serves along with four Associate Justices. UN ويرأس الفرع القضائي رئيس قضاة المحكمة العليا الذي يعمل إلى جانب أربعة قضاة منتسبين.
    The judicial branch is chiefly responsible to interpret the law and to administer justice or the adjudication of justice. UN ويعد الفرع القضائي مسؤولا بصفة أساسية عن تفسير القوانين وإقرار العدالة وإصدار الأحكام القضائية.
    427. Women in Uzbekistan are rather well represented in the judicial branch. UN 427 - إن للنساء في أوزبكستان تمثيلا جيدا في الفرع القضائي.
    The Administrative Chamber has established lists of candidates for all types of functions within the judicial branch. UN وقد وضعت الغرفة الادارية قوائم بمرشحين لجميع أنواع الوظائف داخل الفرع القضائي.
    The judicial branch of power has not yet been able to assert itself as an independent and functional authority. UN ولم يتمكن بعد الفرع القضائي للسلطة من تأكيد وجوده كسلطة مستقلة تؤدي عملها.
    The Supreme Court of Justice is the highest court of the judicial branch, and therefore of its administrative hierarchy. UN ومحكمة العدل العليا هي أعلى محكمة في الفرع القضائي ومن ثم في مراتب تسلسله الإداري.
    In carrying out its advisory function, the Office worked permanently with the Government, the judicial branch, the control organs and members of the legislature. UN وفي قيامه بوظيفته الاستشارية، عمل المكتب باستمرار مع الحكومة ومع الفرع القضائي وهيئات الضبط وأعضاء الهيئة التشريعية.
    The fact that an act constituting a violation of article 9, paragraph 1, was committed by the judicial branch of Government could not prevent the engagement of the responsibility of the State party as a whole. UN إن صدور الفعل المنافي لأحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الفرع القضائي للحكومة لا يعفي الدولة الطرف ككل من مسؤوليتها.
    I should like to recall that the judicial branch in Haiti is a State organ that acts completely independently of the executive branch. UN أود أن أذكِّر بأن الفرع القضائي في هايتي جهاز من أجهزة الدولة يعمل باستقلالية تامة عن الفرع التنفيذي.
    The judicial branch in Brazil is not fully structured so as to meet the demands of the majority of the Brazilian population. UN الفرع القضائي في البرازيل ليس منظماً تماماً ليلبي متطلبات غالبية البرازيليين.
    Slowness of the Brazilian judicial system also contributes to the distance that exists between the judicial branch and the population. UN ويسهم بطء النظام القضائي في البرازيل أيضاً في الفجوة القائمة بين الفرع القضائي والسكان.
    It is important to understand how the judicial branch, which represents a fundamental body to modern democracies, has perceived equity. UN ومن المهم أن نفهم كيف كان الفرع القضائي ينظر إلى المساواة، وهو الفرع الذي يمثل الهيئة الأساسية للديمقراطيات الحديثة.
    According to the Federal Constitution, the competence to evaluate breach of or threat to a right is within the judicial branch. UN وفقاً لما ينص عليه الدستور الاتحادي، صلاحية تقييم انتهاك حق ما أو تهديده هي من اختصاص الفرع القضائي.
    The Council on the Judiciary also administered the resources of the judicial branch and established regulations for its functioning. UN كما يدير مجلس القضاء موارد الفرع القضائي ويحدد قواعد تشغيله.
    65. On average, the judicial branch of power records a higher share of women among judges. UN ٦٥ - في المتوسط، يشهد الفرع القضائي من السلطة نسبة أعلى من النساء في صفوف القضاة.
    Article 11. The judicial branch shall be composed of: UN المادة 11 - يتألف الفرع القضائي للسلطة العامة من:
    Article 12. Exercise of the jurisdictional function by the judicial branch. UN المادة 12 - ممارسة الفرع القضائي للوظيفة القضائية.
    H. The judicial branch of the provisional institutions of Self-Government in Kosovo 86 - 91 24 UN حاء - الفرع القضائي من مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو 86-91 23
    The fact that an act constituting a violation of article 9, paragraph 1, is committed by the judicial branch of government cannot prevent the engagement of the responsibility of the State party as a whole. UN وإذا كان الفعل الذي يشكِّـل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 9 قد صدر عن الفرع القضائي للحكومة، فإن ذلك لا يعفي الدولة الطرف ككل من مسؤوليتها.
    89. The share of female judges in the judicial branch of power is higher in average than that of male judges and has been slightly increased during the recent years. UN 89 - حصة القاضيات في الفرع القضائي من السلطة أعلى وسطيا من حصة القضاة الرجال وازدادت قليلا خلال السنوات الأخيرة.
    Of the 66 members of the judiciary branch, 53 are men and only 13 are women. UN ومن بين الـ 66 عضوا في الفرع القضائي يوجد 53 رجلا ولا يوجد سوى 13 سيدة.
    The third Branch is the Judicial and is headed by the Chief Justice of the Supreme Court. UN أما الفرع الثالث وهو الفرع القضائي ويرأسه رئيس قضاة المحكمة العليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد