The judicial branch is headed by the Chief Justice of the Supreme Court who serves along with four Associate Justices. | UN | ويرأس الفرع القضائي رئيس قضاة المحكمة العليا الذي يعمل إلى جانب أربعة قضاة منتسبين. |
The judicial branch is chiefly responsible to interpret the law and to administer justice or the adjudication of justice. | UN | ويعد الفرع القضائي مسؤولا بصفة أساسية عن تفسير القوانين وإقرار العدالة وإصدار الأحكام القضائية. |
427. Women in Uzbekistan are rather well represented in the judicial branch. | UN | 427 - إن للنساء في أوزبكستان تمثيلا جيدا في الفرع القضائي. |
The Administrative Chamber has established lists of candidates for all types of functions within the judicial branch. | UN | وقد وضعت الغرفة الادارية قوائم بمرشحين لجميع أنواع الوظائف داخل الفرع القضائي. |
The judicial branch of power has not yet been able to assert itself as an independent and functional authority. | UN | ولم يتمكن بعد الفرع القضائي للسلطة من تأكيد وجوده كسلطة مستقلة تؤدي عملها. |
The Supreme Court of Justice is the highest court of the judicial branch, and therefore of its administrative hierarchy. | UN | ومحكمة العدل العليا هي أعلى محكمة في الفرع القضائي ومن ثم في مراتب تسلسله الإداري. |
In carrying out its advisory function, the Office worked permanently with the Government, the judicial branch, the control organs and members of the legislature. | UN | وفي قيامه بوظيفته الاستشارية، عمل المكتب باستمرار مع الحكومة ومع الفرع القضائي وهيئات الضبط وأعضاء الهيئة التشريعية. |
The fact that an act constituting a violation of article 9, paragraph 1, was committed by the judicial branch of Government could not prevent the engagement of the responsibility of the State party as a whole. | UN | إن صدور الفعل المنافي لأحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الفرع القضائي للحكومة لا يعفي الدولة الطرف ككل من مسؤوليتها. |
I should like to recall that the judicial branch in Haiti is a State organ that acts completely independently of the executive branch. | UN | أود أن أذكِّر بأن الفرع القضائي في هايتي جهاز من أجهزة الدولة يعمل باستقلالية تامة عن الفرع التنفيذي. |
The judicial branch in Brazil is not fully structured so as to meet the demands of the majority of the Brazilian population. | UN | الفرع القضائي في البرازيل ليس منظماً تماماً ليلبي متطلبات غالبية البرازيليين. |
Slowness of the Brazilian judicial system also contributes to the distance that exists between the judicial branch and the population. | UN | ويسهم بطء النظام القضائي في البرازيل أيضاً في الفجوة القائمة بين الفرع القضائي والسكان. |
It is important to understand how the judicial branch, which represents a fundamental body to modern democracies, has perceived equity. | UN | ومن المهم أن نفهم كيف كان الفرع القضائي ينظر إلى المساواة، وهو الفرع الذي يمثل الهيئة الأساسية للديمقراطيات الحديثة. |
According to the Federal Constitution, the competence to evaluate breach of or threat to a right is within the judicial branch. | UN | وفقاً لما ينص عليه الدستور الاتحادي، صلاحية تقييم انتهاك حق ما أو تهديده هي من اختصاص الفرع القضائي. |
The Council on the Judiciary also administered the resources of the judicial branch and established regulations for its functioning. | UN | كما يدير مجلس القضاء موارد الفرع القضائي ويحدد قواعد تشغيله. |
65. On average, the judicial branch of power records a higher share of women among judges. | UN | ٦٥ - في المتوسط، يشهد الفرع القضائي من السلطة نسبة أعلى من النساء في صفوف القضاة. |
Article 11. The judicial branch shall be composed of: | UN | المادة 11 - يتألف الفرع القضائي للسلطة العامة من: |
Article 12. Exercise of the jurisdictional function by the judicial branch. | UN | المادة 12 - ممارسة الفرع القضائي للوظيفة القضائية. |
H. The judicial branch of the provisional institutions of Self-Government in Kosovo 86 - 91 24 | UN | حاء - الفرع القضائي من مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو 86-91 23 |
The fact that an act constituting a violation of article 9, paragraph 1, is committed by the judicial branch of government cannot prevent the engagement of the responsibility of the State party as a whole. | UN | وإذا كان الفعل الذي يشكِّـل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 9 قد صدر عن الفرع القضائي للحكومة، فإن ذلك لا يعفي الدولة الطرف ككل من مسؤوليتها. |
89. The share of female judges in the judicial branch of power is higher in average than that of male judges and has been slightly increased during the recent years. | UN | 89 - حصة القاضيات في الفرع القضائي من السلطة أعلى وسطيا من حصة القضاة الرجال وازدادت قليلا خلال السنوات الأخيرة. |
Of the 66 members of the judiciary branch, 53 are men and only 13 are women. | UN | ومن بين الـ 66 عضوا في الفرع القضائي يوجد 53 رجلا ولا يوجد سوى 13 سيدة. |
The third Branch is the Judicial and is headed by the Chief Justice of the Supreme Court. | UN | أما الفرع الثالث وهو الفرع القضائي ويرأسه رئيس قضاة المحكمة العليا. |