Hungary actively supported the creation of the Minority Forum, in replacement of the former working group on Minorities. | UN | وأولت هنغاريا دعمها الفعال لإنشاء منتدى الأقليات، بديلا عن الفريق العامل السابق المعني بالأقليات. |
He emphasized that the mandate and functions of the Expert Mechanism were different from those of the former working group on Indigenous Populations. | UN | وشدّد على أن ولاية الآلية ومهامها تختلف عن ولاية ومهام الفريق العامل السابق المعني بالسكان الأصليين. |
The former working group on Minorities, during its visit to Finland in 2004, was invited to the Aland Islands, which is an autonomous region of Finland. | UN | وقد دُعي الفريق العامل السابق المعني بالأقليات، أثناء زيارته لفنلندا في عام 2004 لزيارة جزر أيلاند، وهي منطقة تتمتع بالحكم الذاتي في فنلندا. |
Organizational and other matters, including the adoption of the report of the pre-sessional working group on individual communications | UN | المسائل التنظيمية ومسائل أخرى بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل السابق للدورة بشأن البلاغات الفردية |
The World Conference on Human Rights also requested the previous working group to formulate comprehensive and effective measures to eliminate obstacles to the implementation and realization of the Declaration on the Right to Development. | UN | كما طلب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان إلى الفريق العامل السابق أن يصيغ تدابير شاملة وفعالة ﻹزالة العوائق التي تعرقل تنفيذ إعلان الحق في التنمية وإعماله. |
He noted that some progress had been made since the last Working Group, as Member States had been able to agree by consensus on the reimbursement rate review, as well as on a number of recommendations providing guidance to the Secretariat on the contingent-owned equipment system. | UN | ولاحظ بأن بعض التقدم قد أحرز منذ الفريق العامل السابق حيث أن الدول الأعضاء تمكنت من أن تتفق، بتوافق الآراء، على استعراض معدلات السداد، وعلى عدد من التوصيات التي تقدم توجيهات للأمانة العامة بشأن نظام المعدات المملوكة للوحدات. |
Since the new expert mechanism will replace the Working Group, its conference-servicing requirements would be met under the former working group's entitlements. | UN | وطالما أن آلية الخبراء الجديدة ستحل محل الفريق العامل، فإن احتياجات خدمات المؤتمرات الخاصة بها ستُلبى في إطار استحقاقات الفريق العامل السابق. |
former working group on Communications | UN | الفريق العامل السابق المعني بالبلاغات |
Since the new expert mechanism will replace the Working Group on Indigenous Populations, its conference servicing will be met by the former working group's entitlements. | UN | وبما أن آلية الخبراء الجديدة ستحل محل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، فإن احتياجات خدمات المؤتمرات الخاصة بها ستُلبى في إطار استحقاقات الفريق العامل السابق. |
If the Committee adopted an approach based on lists of issues prior to reporting, the former working group on lists of issues might need to be resurrected. | UN | 32- وإذا اعتمدت اللجنة نهجاً يستند إلى قوائم المسائل قبل تقديم التقارير، فإن الفريق العامل السابق المعني بقوائم المسائل قد يتعين إحياؤه من جديد. |
X (replaced former working group on situations) | UN | X (استعيض به عن الفريق العامل السابق المعني بالحالات) |
X (replaced former working group on communications) | UN | X (استعيض به عن الفريق العامل السابق المعني بالاتصالات) |
95. At the 20th meeting, on 27 September 2007, the Council took a decision, as a transitional measure, on the former working group on Communications. | UN | 95- في الجلسة 20 المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2007، اتخذ المجلس مقرراً كتدبير اعتبره انتقالي بشأن الفريق العامل السابق المعني بالبلاغات. |
The former working group on article 40, entrusted with the preparation of lists of issues concerning the initial or periodic reports scheduled for consideration by the Committee, has been replaced since the seventy-fifth session (July 2002) by country report task forces. | UN | حلت فرق عمل معنية بالتقارير القطرية محل الفريق العامل السابق المعني بالتقارير المقدمة بموجب المادة 40، الذي كان قد عُهد إليه بمهمة إعداد قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة. |
The Committee had requested the coordinator of the former working group on Tax Treaty Issues related to Climate Change Mechanisms, Ms. Devillet, to update the document to reflect the divergent views expressed by various members of the Committee at its eighth session and to present it at the ninth session. | UN | وطلبت اللجنة إلى السيدة ديفييه منسقة الفريق العامل السابق المعني بمسائل المعاهدات الضريبية المتعلقة بآليات تغير المناخ، استكمال الوثيقة لتعكس الآراء المختلفة التي عبر عنها مختلف أعضاء اللجنة في دورتها الثامنة، ثم تقديمها خلال الدورة التاسعة. |
24. A pre-sessional working group meets, for five days, prior to each of the Committee's sessions. | UN | ٤٢- يجتمع الفريق العامل السابق للدورة عادة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة. |
A pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session of the Committee to prepare the organization of the following session. | UN | ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية. |
A pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session of the Committee to prepare the organization of the following session. | UN | ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية. |
49. The previous working group proposed in general terms different mechanisms to implement the right to development and monitor its implementation. | UN | ٩٤- واقترح الفريق العامل السابق بصورة عامة، آليات مختلفة ﻹعمال الحق في التنمية ورصد إعماله. |
In order to tackle the problem of State party reports, and since consideration of reports sometimes lasted four meetings, the previous working group had introduced the idea of lists of issues in order to achieve a more focused approach. | UN | وفي محاولة لمعالجة مشكلة تقارير الدول الأطراف، وبما أن النظر في التقارير يستغرق أحياناً أربعة اجتماعات، عمد الفريق العامل السابق إلى استحداث فكرة قوائم المسائل كي يضع نهجاً أشد تركيزاً. |
(a) The existing model is based on sound statistical logic and enjoys the consensus of the last Working Group and the approval of the General Assembly. | UN | (أ) يستند النموذج الحالي إلى منطق إحصائي سليم، ويحظى بتوافق آراء الفريق العامل السابق وموافقة الجمعية العامة. |
Mr. Camara did not attend the meetings of the presessional working group of the twentyeighth session. | UN | ولم يحضر السيد كامارا جلسات الفريق العامل السابق للدورة الثامنة والعشرين. |
The Chairperson of the Committee, Ms. Salma Khan, also served as a member of the pre-session working group. | UN | وشاركت أيضا السيدة سلمى خان رئيسة اللجنة بصفتها عضوا في الفريق العامل السابق للدورة. |