I suppose as part of the chapter on your childhood? | Open Subtitles | أظن أنه كـ جزء من الفصل المتعلق بطفولتك ؟ |
For Saudi Arabia, the chapter on women, family and society was prepared for the ninth development plan. | UN | وفيما يتعلق بالمملكة العربية السعودية، تم إعداد الفصل المتعلق بالمرأة والأسرة والمجتمع في الخطة الإنمائية التاسعة. |
4. Linguistic diversity was the focus of the chapter on diversity. | UN | 4 - وكان التنوع اللغوي محور تركيز الفصل المتعلق بالتنوع. |
It will also discuss a programme of work to prepare States parties for the review of the chapter on asset recovery, in 2015. | UN | كما سيناقش الفريق العامل برنامج عمل يهدف إلى تحضير الدول الأطراف لاستعراض الفصل المتعلق باسترداد الموجودات في عام 2015. |
Sanctions are therefore not considered in the chapter on countermeasures. | UN | وعليه، لم ينظر في الجزاءات في الفصل المتعلق بالتدابير المضادة. |
Paragraph on financial resources for capacity-building support should be moved to the chapter on finance. | UN | ينبغي نقل الفقرة المتعلقة بالموارد المالية لدعم بناء القدرات لإدراجها في الفصل المتعلق بالتمويل. |
SOS-KDI was a peer editor of the study, and also gave input both to the chapter on violence against children in institutions and to the overall recommendations. | UN | وشاركت منظمة القرى الدولية في تحرير الدراسة، كما أسهمت بمدخل في كل من الفصل المتعلق بالعنف ضد الأطفال المقيمين في المؤسسات وفي التوصيات عموما. |
Working meetings were held to discuss amendments to the General Health Act, especially the chapter on sexual and reproductive rights. | UN | عقدت اجتماعات عمل لمناقشة التعديلات على قانون الصحة العامة، وبخاصة الفصل المتعلق بالحقوق الجنسية والإنجابية؛ |
I would like to refer first to the chapter on delivering results for people most in need. | UN | وأود أن أشير أولا إلى الفصل المتعلق بتحقيق النتائج لصالح أشد الناس احتياجا. |
For its part, the chapter on securing global goods addresses topics that the Colombian State also considers to be essential and priorities on the world agenda. | UN | والدولة الكولومبية، من جانبها، ترى أيضا أن الفصل المتعلق بتوفير السلع العالمية يتناول موضوعات تعتبرها هامة جدا ومن الأولويات في جدول أعمال العالم. |
All applicants provisionally closed the chapter on the customs union. | UN | وقد أقدم جميع طالبي الانضمام بصورة مؤقتة على البت في الفصل المتعلق بالاتحاد الجمركي. |
She has undertaken four missions in her capacity as Special Rapporteur and has participated in numerous international events, which are described in the chapter on her activities. | UN | وقامت بأربع مهمات بصفتها مقررة خاصة وشاركت في العديد من الفعاليات الدولية، وقد ورد وصفها في الفصل المتعلق بأنشطتها. |
As such, the provision should be transferred to the chapter on the consequences of crimes. | UN | وعلى هذا النحو، ينبغي نقل هذا الحكم إلى الفصل المتعلق بآثار الجرائم. |
The chapter on poverty alleviation relies to a large extent on data provided by the World Bank. | UN | ويعتمد الفصل المتعلق بتخفيف حدة الفقر اعتمادا كبيرا على بيانات مقدمة من البنك الدولي. |
Yet some of the 20-year review reports do not even refer to the Platform for Action's section on the girl child. | UN | ومع ذلك فإن بعض تقارير استعراض السنوات العشرين لا تشير إطلاقاً إلى الفصل المتعلق بحقوق الطفلة في منهاج بيجين. |
Let me describe here what implementation of the nuclear disarmament chapter of the action plan means in the eyes of the New Agenda Coalition. | UN | وأود أن أوضح هنا ما يعنيه الفصل المتعلق بتنفيذ نزع السلاح النووي في خطة العمل، من وجهة نظر ائتلاف البرنامج الجديد. |
This provision is expanded in the Civil Code in the chapter dealing with torts. | UN | ويبلور هذا الحكم في القانون المدني في الفصل المتعلق بالأضرار. |
The last Special Rapporteur, Sir Humphrey Waldock, had considered that interpretative declarations belonged in the chapter relating to interpretation. | UN | وقد رأى المقرر الخاص اﻷخير، السيد هنفري والدوك، أن اﻹعلانات التفسيرية تتبع الفصل المتعلق بالتفسير. |
A decision will have to be taken on the placement of the chapter concerning responsibility of a State in connection with the act of an international organization. | UN | وسيتخذ قرار بشأن مكان إدراج الفصل المتعلق بمسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية. |