"الفصل المتعلق" - Translation from Arabic to English

    • chapter on
        
    • the chapter
        
    • section on
        
    • chapter of the
        
    • chapter dealing
        
    • chapter relating
        
    • chapter concerning
        
    I suppose as part of the chapter on your childhood? Open Subtitles أظن أنه كـ جزء من الفصل المتعلق بطفولتك ؟
    For Saudi Arabia, the chapter on women, family and society was prepared for the ninth development plan. UN وفيما يتعلق بالمملكة العربية السعودية، تم إعداد الفصل المتعلق بالمرأة والأسرة والمجتمع في الخطة الإنمائية التاسعة.
    4. Linguistic diversity was the focus of the chapter on diversity. UN 4 - وكان التنوع اللغوي محور تركيز الفصل المتعلق بالتنوع.
    It will also discuss a programme of work to prepare States parties for the review of the chapter on asset recovery, in 2015. UN كما سيناقش الفريق العامل برنامج عمل يهدف إلى تحضير الدول الأطراف لاستعراض الفصل المتعلق باسترداد الموجودات في عام 2015.
    Sanctions are therefore not considered in the chapter on countermeasures. UN وعليه، لم ينظر في الجزاءات في الفصل المتعلق بالتدابير المضادة.
    Paragraph on financial resources for capacity-building support should be moved to the chapter on finance. UN ينبغي نقل الفقرة المتعلقة بالموارد المالية لدعم بناء القدرات لإدراجها في الفصل المتعلق بالتمويل.
    SOS-KDI was a peer editor of the study, and also gave input both to the chapter on violence against children in institutions and to the overall recommendations. UN وشاركت منظمة القرى الدولية في تحرير الدراسة، كما أسهمت بمدخل في كل من الفصل المتعلق بالعنف ضد الأطفال المقيمين في المؤسسات وفي التوصيات عموما.
    Working meetings were held to discuss amendments to the General Health Act, especially the chapter on sexual and reproductive rights. UN عقدت اجتماعات عمل لمناقشة التعديلات على قانون الصحة العامة، وبخاصة الفصل المتعلق بالحقوق الجنسية والإنجابية؛
    I would like to refer first to the chapter on delivering results for people most in need. UN وأود أن أشير أولا إلى الفصل المتعلق بتحقيق النتائج لصالح أشد الناس احتياجا.
    For its part, the chapter on securing global goods addresses topics that the Colombian State also considers to be essential and priorities on the world agenda. UN والدولة الكولومبية، من جانبها، ترى أيضا أن الفصل المتعلق بتوفير السلع العالمية يتناول موضوعات تعتبرها هامة جدا ومن الأولويات في جدول أعمال العالم.
    All applicants provisionally closed the chapter on the customs union. UN وقد أقدم جميع طالبي الانضمام بصورة مؤقتة على البت في الفصل المتعلق بالاتحاد الجمركي.
    She has undertaken four missions in her capacity as Special Rapporteur and has participated in numerous international events, which are described in the chapter on her activities. UN وقامت بأربع مهمات بصفتها مقررة خاصة وشاركت في العديد من الفعاليات الدولية، وقد ورد وصفها في الفصل المتعلق بأنشطتها.
    As such, the provision should be transferred to the chapter on the consequences of crimes. UN وعلى هذا النحو، ينبغي نقل هذا الحكم إلى الفصل المتعلق بآثار الجرائم.
    The chapter on poverty alleviation relies to a large extent on data provided by the World Bank. UN ويعتمد الفصل المتعلق بتخفيف حدة الفقر اعتمادا كبيرا على بيانات مقدمة من البنك الدولي.
    Yet some of the 20-year review reports do not even refer to the Platform for Action's section on the girl child. UN ومع ذلك فإن بعض تقارير استعراض السنوات العشرين لا تشير إطلاقاً إلى الفصل المتعلق بحقوق الطفلة في منهاج بيجين.
    Let me describe here what implementation of the nuclear disarmament chapter of the action plan means in the eyes of the New Agenda Coalition. UN وأود أن أوضح هنا ما يعنيه الفصل المتعلق بتنفيذ نزع السلاح النووي في خطة العمل، من وجهة نظر ائتلاف البرنامج الجديد.
    This provision is expanded in the Civil Code in the chapter dealing with torts. UN ويبلور هذا الحكم في القانون المدني في الفصل المتعلق بالأضرار.
    The last Special Rapporteur, Sir Humphrey Waldock, had considered that interpretative declarations belonged in the chapter relating to interpretation. UN وقد رأى المقرر الخاص اﻷخير، السيد هنفري والدوك، أن اﻹعلانات التفسيرية تتبع الفصل المتعلق بالتفسير.
    A decision will have to be taken on the placement of the chapter concerning responsibility of a State in connection with the act of an international organization. UN وسيتخذ قرار بشأن مكان إدراج الفصل المتعلق بمسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more