We need to pull that silvery stuff out of Clara's space suit. | Open Subtitles | يجب علينا سحب الشيء الفضي من بدلة كلارا الفضائيه |
I'm not gonna take Reginald out on the damn lake when you're out on your space truck... | Open Subtitles | أنا لن أخذ روجنيلد إلى البحيرة عندما تخرج على شاحنتك الفضائيه |
If we're really being overrun by aliens, what are we doing here? | Open Subtitles | إذا أصبحنا بالفعل نُدار بواسطه الكائنات الفضائيه إذن فمالذي نفعله هنا |
Harry Solomon. Harry is an alien. I love aliens. | Open Subtitles | هارى كائن فضائى و انا أحب الكائنات الفضائيه |
I believe the Eros incident was our first contact with alien life. | Open Subtitles | اعتقد ان واقعة إيروس كان أول اتصال لنا مع المخلوقات الفضائيه |
We must fly back to my spaceship. Do you have the strength? | Open Subtitles | يجب أن نطير عائدين الى مركبتى الفضائيه هل لديك القوه ؟ |
Pull up those pictures of the space base. Now! | Open Subtitles | قوموا بعملكم,واسحبوا الصور التي تخص القاعده الفضائيه |
If the universe is full of intelligent, space faring aliens, | Open Subtitles | , إذا كان الكون يعج بالذكاء , المخلوقات الفضائيه الرحاله |
If so, it makes sense to them to exploit each new planet for materials to build more space ships so they could move on. | Open Subtitles | لو صح ذلك فمن المنطقى لهم أستغلال موارد كل كوكب جديد لبناء المزيد من السفن الفضائيه . ويتمكنوا من المضي قدماً |
I have some serious space issues. What did you want? | Open Subtitles | عندي بعض القضايا الفضائيه الجديه ماذا اردت؟ |
So, we have the company's most productive space station... hijacked and taken out of orbit by the man who built it. | Open Subtitles | اذن,نحن نمتلك الشركه الاكثر انتاجاً ...في المحطات الفضائيه واتينا الى هنا خارج المدار من قبل الرجل الذي بنى الشركه |
Oh, ohh... To understand the aliens, I need to understand the binary code. I must learn this. | Open Subtitles | للاتصال بالمخلوقات الفضائيه يجب علي تعلم النظام الثنائي هذا اهم تعليم سأضع نجمه عند هذا |
aliens can't have little hats because of their antennas or whatever. | Open Subtitles | ليس لدى الكائنات الفضائيه قبعات صغيره بسبب قرونهم الهوائيه او مهما كان |
They're like aliens. They take over your faculties. | Open Subtitles | إنهم كالكائنات الفضائيه يسيطرون على مرافقك |
I'll find us some stupid movie on tv. Something with aliens. | Open Subtitles | سأجد أنا بعض الأفلام الغبيه على التلفاز شيئاً متعلّق بالكائنات الفضائيه |
In short, has alien life evolved as we have and developed intelligence. | Open Subtitles | بأختصار هل تطورت حياة الكائنات الفضائيه كما نحن وطورت ذكاءاً ؟ |
We may have been involved in an alien abduction, Harry. | Open Subtitles | ربما تورطنا فى اختطاف من الكائنات الفضائيه ياهارى. |
Tales of alien abduction have been common ever since I was an undergraduate in the 1950s. | Open Subtitles | حكايات أختطاف المخلوقات الفضائيه للبشر أصبحت مألوفه منذ كنت فى الثانويه فى الخمسينيات |
The ones that thought they could trick the spaceship into coming down... | Open Subtitles | الناس الذين أعتقدو أنه بأمكانهم أستدراج المركبه الفضائيه و أسقاطها |
She had this thing that her grandfather had found when the spaceship crashed a long time ago. | Open Subtitles | لديها ذالك الشيء الذي عثر عليه جدها أصطدمت السفينه الفضائيه منذ زمن طويل |
We can do this with your weaponry and spacecraft. | Open Subtitles | يمكننا القيام بذلك بالأستعانه بأسلحتك و مركبتك الفضائيه |