the relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below. | UN | وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
the relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below. | UN | وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
Provisions pertaining to money laundering and other terrorist activities are incorporated in the relevant paragraphs of this report. | UN | ولقد أدرجت الأحكام المتعلقة بغسل الأموال وأنشطة إرهابية أخرى في الفقرات ذات الصلة من هذا التقرير. |
the relevant paragraphs of the Guidelines for the Prevention of Crime include: | UN | وتشمل الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
the relevant paragraphs of the Guidelines for the Prevention of Crime include: | UN | وتشمل الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
the relevant paragraphs of the Guidelines for the Prevention of Crime include: | UN | وتشمل الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
The agency's comments in relation to the recommendations have mostly been reflected in the relevant paragraphs of the report of the Board of Auditors. | UN | وقد أدرجت تعليقات الوكالة بشأن التوصيات في معظمها في الفقرات ذات الصلة من تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
He therefore urged the secretariat to reconsider the text of the relevant paragraphs of the document. | UN | وعليه، وحث اﻷمانة، من ثم، على إعادة النظر في نص الفقرات ذات الصلة من الوثيقة المذكورة. |
the relevant paragraphs of the draft resolution read as follows: | UN | وتنص الفقرات ذات الصلة من مشروع القرار على ما يلي: |
UNRWA's comments in relation to the recommendations have largely been reflected in the relevant paragraphs of the Board's report. | UN | ووردت تعليقات الأونروا فيما يتصل بالتوصيات أساساً في الفقرات ذات الصلة من تقرير المجلس. |
the relevant paragraphs of the Guidelines for the Prevention of Crime are: | UN | وفيما يلي الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة: |
the relevant paragraphs of the Guidelines for the Prevention of Crime are: | UN | وفيما يلي الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة: |
the relevant paragraphs of the Guidelines are: Interdependency | UN | وفيما يلي الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية: |
the relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below. | UN | وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
the relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below. | UN | وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
the relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below. | UN | وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
the relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below. | UN | وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
the relevant paragraphs of that report read as follows: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير: |
May I also draw your attention to the relevant parts of sections IV and V of the report, concerning the agenda of the Main Committees. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الفقرات ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Accordingly, participants had before them the Manual with pertinent paragraphs of the guiding principles merged into it, as proposed by the Secretariat. | UN | وعليه، كان معروضاً على المشاركين الدليل المذكور، بعد أن أُدمجت فيه الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية، على نحو ما اقترحته الأمانة. |
Recalling further the relevant paragraphs in the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Council, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2007()، |
c) The supplementary information for the matrix (referring to the respective paragraphs of the 1540 Resolution): | UN | (ج) معلومات تكميلية للمصفوفة (يشار فيها إلى الفقرات ذات الصلة من القرار 1540): |