"الفقرات ذات الصلة من" - Translation from Arabic to English

    • the relevant paragraphs of
        
    • relevant paragraphs of the
        
    • the relevant parts of
        
    • pertinent paragraphs of
        
    • the relevant paragraphs in
        
    • the respective paragraphs of
        
    the relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below. UN وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    the relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below. UN وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    Provisions pertaining to money laundering and other terrorist activities are incorporated in the relevant paragraphs of this report. UN ولقد أدرجت الأحكام المتعلقة بغسل الأموال وأنشطة إرهابية أخرى في الفقرات ذات الصلة من هذا التقرير.
    the relevant paragraphs of the Guidelines for the Prevention of Crime include: UN وتشمل الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي:
    the relevant paragraphs of the Guidelines for the Prevention of Crime include: UN وتشمل الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي:
    the relevant paragraphs of the Guidelines for the Prevention of Crime include: UN وتشمل الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي:
    The agency's comments in relation to the recommendations have mostly been reflected in the relevant paragraphs of the report of the Board of Auditors. UN وقد أدرجت تعليقات الوكالة بشأن التوصيات في معظمها في الفقرات ذات الصلة من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    He therefore urged the secretariat to reconsider the text of the relevant paragraphs of the document. UN وعليه، وحث اﻷمانة، من ثم، على إعادة النظر في نص الفقرات ذات الصلة من الوثيقة المذكورة.
    the relevant paragraphs of the draft resolution read as follows: UN وتنص الفقرات ذات الصلة من مشروع القرار على ما يلي:
    UNRWA's comments in relation to the recommendations have largely been reflected in the relevant paragraphs of the Board's report. UN ووردت تعليقات الأونروا فيما يتصل بالتوصيات أساساً في الفقرات ذات الصلة من تقرير المجلس.
    the relevant paragraphs of the Guidelines for the Prevention of Crime are: UN وفيما يلي الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة:
    the relevant paragraphs of the Guidelines for the Prevention of Crime are: UN وفيما يلي الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة:
    the relevant paragraphs of the Guidelines are: Interdependency UN وفيما يلي الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية:
    the relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below. UN وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    the relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below. UN وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    the relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below. UN وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    the relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below. UN وفيما يلي ملخص لنصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    the relevant paragraphs of that report read as follows: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    May I also draw your attention to the relevant parts of sections IV and V of the report, concerning the agenda of the Main Committees. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الفقرات ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Accordingly, participants had before them the Manual with pertinent paragraphs of the guiding principles merged into it, as proposed by the Secretariat. UN وعليه، كان معروضاً على المشاركين الدليل المذكور، بعد أن أُدمجت فيه الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية، على نحو ما اقترحته الأمانة.
    Recalling further the relevant paragraphs in the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Council, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2007()،
    c) The supplementary information for the matrix (referring to the respective paragraphs of the 1540 Resolution): UN (ج) معلومات تكميلية للمصفوفة (يشار فيها إلى الفقرات ذات الصلة من القرار 1540):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more