Estimates put the level of oral contraceptive use at 23 per cent; these are based on data obtained from contraceptive suppliers. | UN | ويبلغ معدل استخدام موانع الحمل الفموية حسب التقديرات نحو 23 في المائة، طبقاً للمعلومات المقدمة من موردي هذه الموانع. |
Two million sachets of oral rehydration salts were supplied. | UN | وجرى تسليم مليوني كيس من أملاح اﻹماهة الفموية. |
It is reported that oral rehydration therapy has become popular in over 80 per cent of our villages. | UN | وقد أُبلغ أن المعالجة باﻹماهة الفموية أصبحت شائعة في أكثر من ٨٠ في المائة من قرانا. |
UNICEF provided all the oral polio vaccine and the cool boxes. | UN | ووفرت اليونيسيف جميع اللقاحات الفموية ضد شلل الأطفال وصناديق التبريد. |
And I'll spare you the lecture you'll get from the periodontist tomorrow, but you need to practice better oral hygiene. | Open Subtitles | و سوف أوفر المحاضرة التي ستتلقاها من طبيب الأسنان غدا لكن يجب ان تتدرب على النظافة الفموية أكثر |
(v) Provides oral hygiene education to unit personnel. | UN | ' 5` توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية لأفراد الوحدة. |
In 2008, more than 2 billion doses of oral polio vaccines were delivered through UNICEF. | UN | ففي عام 2008، قُدم أكثر من بليوني جرعة من اللقاحات الفموية ضد شلل الأطفال عن طريق اليونيسيف. |
UNICEF continues to be one of the largest buyers of mosquito nets and oral rehydration salts. | UN | وما زالت اليونيسيف إحدى أكبر الجهات التي تشتري الناموسيات وأملاح الإماهة الفموية. |
Examples are condoms for both males and females, and oral contraceptives. | UN | ومن أمثلة ذلك الرفاه للذكور والإناث وموانع الحمل الفموية. |
It was also an effective treatment as an oral rehydration solution for protein- and energy-deficient children. | UN | وهي أيضا علاج فعّال كمحلول للإماهة الفموية لدى الأطفال المفتقرين إلى البروتينات والطاقة. |
Government and non-governmental organizations also distributed 500,000 UNICEF oral rehydration salt sachets. | UN | وقامت الحكومــة والمنظمات غير الحكومية أيضا بتوزيع 000 500 من أكياس أملاح الإماهة الفموية. |
oral Rehydration Therapy (ORT) corners had been established in only 15 per cent of the facilities assessed and a total of 52 per cent of facilities reported ORS to be out of stock. | UN | ولم تُقَم أركان للعلاج باﻹماهة الفموية إلا في ٥١ في المائة من المرافق التي تم تقديرها، وأفادت ٢٥ في المائة من المرافق أنها قد استنفدت مخزوناتها من محلول اﻹماهة الفموية. |
GOAC organized UNICEF fund drives to build water wells in Africa, assist homeless and street children, and promote child immunization and oral rehydration. | UN | قام المجلس بتنظيم حملات اليونيسيف لجمع اﻷموال لبناء آبار للمياه في أفريقيا، ومساعدة المشردين وأطفال الشوارع، والنهوض بتحصين اﻷطفال، واﻹماهة الفموية. |
A project on child survival through oral rehydration therapy was implemented in collaboration with UNICEF. | UN | ونفذ برنامج عن بقاء الطفل عن طريق العلاج باﻹماهة الفموية بالتعاون مع اليونيسيف. |
WCRP developed two action-oriented pamphlets and one video for religious communities worldwide on oral rehydration therapy. | UN | وقد أعد المؤتمر للطوائف الدينية في جميع أنحاء العالم كتيبين موجهين نحو العمل وفيديو واحد عن العلاج باﻹماهة الفموية. |
UNICEF supported actions designed to provide household decision makers with skills and knowledge on the appropriate use of home-based fluids as well as oral rehydration salts (ORS). | UN | فقد قدمت اليونيسيف الدعم ﻹجراءات خصصت لتزويد صانعي القرار على المستوى اﻷسري بالمهارات والمعارف في مجال الاستخدام الملائم للسوائل في المنزل وﻷملاح اﻹماهة الفموية. |
Vitamin A supplements and oral rehydration therapy had saved millions of children's lives. | UN | وقد ساهمت مكمِّلات فيتامين أ والعلاج بالإماهة الفموية في إنقاذ ملايين من أرواح الأطفال. |
(v) Provides oral hygiene education to unit personnel. | UN | ' 5` توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية لأفراد الوحدة. |
oral rehydration rooms have been set up in Central Chaco and storerooms have been set up in Caaguazú. | UN | وأقيمت غرف للإماهة الفموية في شاكو الوسطى كما أقيمت غرف تخزين في كاغوازو. |
Sometimes, the cause is as simple as a lack of antibiotics for treating pneumonia or oral rehydration salts (ORS) for diarrhoea. | UN | بل يكون السبب أحيانا بسيطا مثل غياب المضادات الحيوية لعلاج الالتهاب الرئوي أو أملاح الإماهة الفموية لعلاج الإسهال. |